Philippe Lafontaine - Parlez-moi d'elle encore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Philippe Lafontaine - Parlez-moi d'elle encore




Savez-vous si les campeurs campent toujours tout le long du fleuve?
Вы знаете, всегда ли туристы разбивают лагерь вдоль реки?
Une voiture s′est arrêtée encore au milieu du village
Машина остановилась еще посреди деревни
J'entends bien son père qui crie juste avant qu′il pleuve
Я хорошо слышу, как его отец кричит прямо перед дождем.
Il y a de l'eau qui frémit dans le bassin d'orage
В грозовом бассейне дрожит вода
Une photo punaisée d′un voyou à l′affût d'oxygène
Фотография бандита, охотящегося за кислородом
Parti chercher, qui sait, l′écurie plus au sud
Отправился искать, кто знает, конюшню дальше на юг.
Elle sera demain si les camions reviennent
Она будет здесь завтра, если вернутся грузовики
A-t-elle gardé de quoi noyer sa solitude
Сохранила ли она что-нибудь, что могло бы заглушить ее одиночество
S'échappe-t-elle, chaque nuit, de joie mal accoutumée?
Убегает ли она каждую ночь от непривычной радости?
Elle doit m′avoir écrit ou mal écrit l'adresse
Должно быть, она написала мне или неправильно написала адрес
Une gamine a gémi quand la foudre est tombée
Девочка застонала, когда ударила молния
Si j′ai la gare en mémoire, j'ai les wagons qui restent
Если у меня есть станция в памяти, у меня есть оставшиеся вагоны
Parlez-moi d'elle encore
Расскажи мне о ней еще раз
Dites-moi si s′y pense assez fort
Скажи мне, если ты думаешь об этом достаточно сильно
Si la pleurer suffit
Если достаточно ее плакать
Parlez-moi d′elle encore
Расскажи мне о ней еще раз
Qui va-t-elle aimer quand elle s'endort
Кого она полюбит, когда заснет
Si la femme a failli?
Если женщина потерпела неудачу?
Comment savoir comment finit l′histoire?
Как узнать, чем заканчивается история?
Je voudrais qu'elle soit triste et malgré tout savoir
Я хотел бы, чтобы она была грустной и, несмотря ни на что, знала
L′aimer jusqu'où elle est
Любить ее так далеко, как она есть
La mère du convoyeur ne passera pas l′hiver
Мать конвейера не переживет зиму
La maison va changer, des peintres la repeignent
Дом изменится, художники перекрасят его
Sur la table, parfois, on ajoute un couvert
На стол иногда добавляют навес
Dans la chambre d'ami si peu d'amis viennent
В гостевой комнате, куда приходит так мало друзей
Faut-il changer les draps, distrait, comme on fait d′habitude
Нужно ли нам менять простыни, отвлекаться, как мы обычно делаем
Éteindre la lumière pour comprendre l′histoire?
Выключить свет, чтобы понять историю?
Le voyage était long la saison sera rude
Поездка была долгой, сезон будет суровым
Pour les hommes fatigués qu'elle ne peut pas avoir
Для усталых мужчин, которых она не может иметь
S′en tape-t-elle, chaque nuit, au point de tout oublier?
Неужели ей все равно каждую ночь, до такой степени, что она все забывает?
En fouillant les cabans d'amants qui s′abandonnent
Обыскивая хижины влюбленных, которые бросают друг друга
Elle cherche en vain le vin qui pourrait la saouler
Она тщетно ищет вино, которое могло бы ее напоить.
Dites-moi si j'aurais et si elle me pardonne
Скажи мне, Должен ли я был, и простит ли она меня
Parlez-moi d′elle encore
Расскажи мне о ней еще раз
Dites-moi si s'y pense assez fort
Скажи мне, если ты думаешь об этом достаточно сильно
Si la pleurer suffit
Если достаточно ее плакать
Parlez-moi d'elle encore
Расскажи мне о ней еще раз
Qui va-t-elle aimer quand elle s′endort
Кого она полюбит, когда заснет
Si la femme a failli?
Если женщина потерпела неудачу?
Parlez-moi d′elle encore
Расскажи мне о ней еще раз
Dites-moi si s'y pense assez fort
Скажи мне, если ты думаешь об этом достаточно сильно
Si la pleurer suffit
Если достаточно ее плакать
Parlez-moi d′elle encore
Расскажи мне о ней еще раз
Qui va-t-elle aimer quand elle s'endort
Кого она полюбит, когда заснет
Si la femme a failli?
Если женщина потерпела неудачу?





Writer(s): philippe lafontaine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.