Paroles et traduction Philippe Lafontaine - Pour toujours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour toujours
For Eternity
Je
t'en
veux,
larme
soudaine
I
blame
you,
sudden
tear
D'ainsi
ranimer
ma
peine
For
thus
reviving
my
pain
Comme
si
pleurer
m'interdisait
As
if
crying
forbade
me
Tout
a,
pourtant,
changé
Yet,
everything
has
changed
Dans
le
charme
ouaté
des
habitudes
In
the
hushed
pleasure
of
our
habits
Des
silences
trop
encombrés
Of
overly
occupied
silences
Un
p'tit
caillou
s'est
immiscé
A
tiny
pebble
has
lodged
itself
D'un
plaisir
qui
s'empire
Of
a
pleasure
that
worsens
À
chaque
chaque,
chaque
chaque
With
each
each,
each
each
Pour
toujours
For
eternity
À
trop
aimer,
s'y
complaire
To
love
too
much,
to
find
pleasure
in
it
Débusquer
les
rivières
Unearthing
rivers
Pour
toujours
For
eternity
Au
ciel
qu'on
voit
tomber
To
the
heavens
we
see
fall
Entre
les
berges
floues
Between
blurred
banks
Le
bord
d'un
nez
The
tip
of
a
nose
Je
t'en
veux,
larme
soudaine
I
blame
you,
sudden
tear
Tes
éclats
m'ont
surpris
à
voler
Your
bursts
have
surprised
me
while
flying
De
quel
poids,
tu
m'as
lesté?
With
what
weight
have
you
burdened
me?
D'un
plaisir
qui
s'empire
Of
a
pleasure
that
worsens
À
chaque
chaque,
chaque
chaque
With
each
each,
each
each
Pour
toujours
For
eternity
Traquer
l'envie
et
s'y
faire
To
chase
the
desire
and
take
pleasure
in
it
Flanquer
demain
derrière
To
throw
tomorrow
behind
Pour
toujours
For
eternity
Un
rêve
à
tout
casser
A
dream
that
shatters
everything
Aux
lambris
des
amours
abandonnées
To
the
paneling
of
abandoned
loves
Pour
toujours
For
eternity
Tout
garder
To
keep
everything
Les
p'tits
cailloux,
les
"rien
du
tout"
The
little
pebbles,
the
"nothings"
Les
yeux
qui
saignent
The
bleeding
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.