Philippe Lafontaine - Si - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Philippe Lafontaine - Si




Si les hommes naissaient sans larmes
Если бы мужчины рождались без слез
Et si les mères enfantaient d'un sourire
Что, если матери будут рожать с улыбкой
Si la vie n'était gitane
Если бы жизнь не была цыганской
Et que la mort ne pourrait l'en dédire
И что смерть не сможет посвятить его этому
Tout m'éblouirait
Все ослепило бы меня
Tout m'étourdirait
Все бы оглушило меня.
Et je t'aimerais
И я буду любить тебя
Sans souffrir
Без страданий
Tout m'éblouirait
Все ослепило бы меня
Tout m'étourdirait
Все бы оглушило меня.
Et je t'aimerais
И я буду любить тебя
Sans souffrir
Без страданий
Si l'amour n'aimait les flammes
Если бы любовь не любила пламя
S'il ne se perdait jamais d'un désir
Если бы он никогда не терял себя из-за желания
Si les rêves ne rendaient l'âme
Если бы сны не возвращали душу
Dès que se lève le feu du plaisir.
Как только вспыхнет огонь наслаждения.
Tout m'éblouirait
Все ослепило бы меня
Tout m'étourdirait
Все бы оглушило меня.
Et je t'aimerais
И я буду любить тебя
Sans souffrir
Без страданий
Bis
Бис
Tout le temps ne suffirait
Все время было бы недостаточно
Pour que nos corps tremblants s'épandent
Чтобы наши дрожащие тела распространились
à tout jamais
навсегда





Writer(s): Philippe Lafontaine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.