Philippe Lafontaine - Tonio, le bûcheron - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Philippe Lafontaine - Tonio, le bûcheron




Tonio, le bûcheron
Tony, the Lumberjack
MMMMMM.
MMMMM.
Tôt matin, suée, rosée perlent sur les billots
Early morning, sweat, dew on the logs
Tonio le sait mieux que personne
Tony knows it better than anyone
Et ses chants se mêlent au crincrin des scies
And his songs mingle with the whine of the saws
Oui i i Tonio sait
Oh yes, Tony knows
L'arbre à couper, frappez fort, surtout s'il est haut
The tree to cut, strike hard, especially if it's tall
Tonio le sait et Tonio cogne
Tony knows it and Tony strikes
Sous futaie, taillez, futé sous taillis
Under the canopy, cut, shrewd in the undergrowth
Coupe élaguée
Pruned cut
L'arbre est tombé
The tree is down
Coupe élaguée
Pruned cut
Et va copeaux
And the chips go flying
Dieu que c'est court la vie
Gosh, life is short
Tonio le sait et en fait son profit
Tony knows it and makes the most of it
Tête de bûche sous sa futaine
Loghead under his fustian
C'est ainsi même, jusqu'à la nuit
That's the way it is, even until nightfall
C'est ainsi même que Tonio vit
That's the way Tony lives
Tonio
Tony
Tant la sciure est dense
The sawdust is so thick
Que l'arbre a oscillé
That the tree has swayed
Tonio
Tony
Les écorces se fendent
The bark is cracking
Au fracas des Timer
To the roar of the saw
Tonio
Tony
Te reste-t-il encore
Do you still have some
D'la résine à chiquer
Resin to chew on
Tonio
Tony
Mais tu n'as de l'amour
But all you have for love
Que des échardes au coeur
Is splinters in your heart
J'entends les scies scier
I hear the saws singing
Zinzinzin .
Buzzing





Writer(s): Philippe Lafontaine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.