Philippe Lafontaine - Zinc - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Philippe Lafontaine - Zinc




Zinc
Zinc
Soudain, l′aéroplane traversa la chambre à coucher
Suddenly, the airplane flew through the bedroom
L'air en feu, l′aile en flamme à chevet, la lampe allumée.
The air on fire, the wing aflame at the bedside, the lamp lit.
Pour éviter la tenture, elle rampe au ras du lino
To avoid the curtain, it crawls on the linoleum
Bien qu'insensible aux brûlures, mon coeur hélas, elle l'a saboté.
Although insensitive to burns, my heart, alas, it has sabotaged.
Est-ce un raid, un S.O.S. qu′elle m′a câblé?
Is it a raid, an S.O.S. that she has wired me?
Est-ce un raid? Mon piper appelle à l'aise.
Is it a raid? My piper calls at ease.
Est-ce un raid, un S.O.S. qu′elle m'a câblé?
Is it a raid, an S.O.S. that she has wired me?
Est-ce un raid? Mon piper appelle à l′aise.
Is it a raid? My piper calls at ease.
Zinc zinc, tout ébat qui finit, zinc zinc, quand ton corps atterrit.
Zinc, zinc, every fuck that ends, zinc, zinc, when your body lands.
Zinc zinc, si l'amour s′avarie, zinc zinc, m'incite à voler.
Zinc, zinc, if love breaks down, zinc, zinc, it makes me want to fly.
Emporté mais en panne, la carlingue d'avance refuselée
Carried away but broken down, the fuselage refused in advance
Dès qu′elle pleure, jerrican qu′on s'aime en vrille ou en piqué
As soon as she cries, a jerrycan that we love each other in a spin or a dive
Eh! Missile n′est pas passé haut, quatre aspro juste après.
Hey! Missile didn't pass high, four aspirin right after.
Eh! La copilote a ri, oh! Sapristi ce qu'elle en jette.
Hey! The co-pilot laughed, oh! My goodness, what a lot she throws.
Sans détacher la censure, je mets l′altimètre à mélo
Without detaching the censorship, I put the altimeter to melo
Faut se rendre à l'envergure aux heures qu′on vole en après-midday.
You have to surrender to the wingspan at the times you fly in the afternoon.
Est-ce un raid, un S.O.S. qu'elle m'a câblé?
Is it a raid, an S.O.S. that she has wired me?
Est-ce un raid? Mon piper appelle à l′aise.
Is it a raid? My piper calls at ease.
Est-ce un raid, un S.O.S. qu′elle m'a câblé?
Is it a raid, an S.O.S. that she has wired me?
Est-ce un raid? Mon piper appelle à l′aise.
Is it a raid? My piper calls at ease.
Zinc zinc, tout ébat qui finit, zinc zinc, quand ton corps atterrit
Zinc, zinc, every fuck that ends, zinc, zinc, when your body lands.
Zinc zinc, tout ébat qui finit, zinc zinc, quand ton corps atterrit
Zinc, zinc, every fuck that ends, zinc, zinc, when your body lands.
Zinc zinc, tout ébat qui finit, zinc zinc, quand ton corps atterrit
Zinc, zinc, every fuck that ends, zinc, zinc, when your body lands.
Zinc zinc, tout ébat qui finit, zinc zinc, quand ton corps atterrit.
Zinc, zinc, every fuck that ends, zinc, zinc, when your body lands.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.