Philippe Lavil - De Bretagne Ou D'Ailleurs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Philippe Lavil - De Bretagne Ou D'Ailleurs




De Bretagne Ou D'Ailleurs
From Brittany or Elsewhere
Partis du nord de Bretagne ou d′ailleurs
Leaving from northern Brittany or elsewhere
Partis chercher un avenir meilleur
Leaving to seek a better future
Les yeux tournés vers le grand océan
With eyes turned towards the great ocean
Ils ont quitté Lorient
They left Lorient
Galère du roi ou galion de corsaires
Royal galleys or pirate galleons
Ils ont pleuré sur les quais de Quimper
They wept on the quays of Quimper
Les yeux tournés vers des îles lointaines
With eyes turned towards distant islands
Ils ont quitté l'Aquitaine
They left Aquitaine
Ils ont débarqués à Cuba, jeté l′ancre à Antigua
They landed in Cuba, dropped anchor at Antigua
Sur les terres de Madinina, ils ont planté du tabac
On the lands of Madinina, they planted tobacco
Qu'ils s'appellent Yann ou Loïc, ils ont trouvé leur Amérique
Whether they were called Yann or Loïc, they found their America
Buvant du rhum à la dame Jeanne pour oublier le corps des femmes
Drinking rum from a demijohn to forget the bodies of women
Partis du nord de Bretagne ou d′ailleurs
Leaving from northern Brittany or elsewhere
Partis chercher un avenir meilleur
Leaving to seek a better future
Les yeux tournés vers le grand océan
With eyes turned towards the great ocean
Ils ont quitté Lorient
They left Lorient
Galère du roi ou galion de corsaires
Royal galleys or pirate galleons
Ils ont pleuré sur les quais de Quimper
They wept on the quays of Quimper
Les yeux tournés vers des îles lointaines
With eyes turned towards distant islands
Ils ont quitté l′Aquitaine
They left Aquitaine
Ils vivaient dans l'incertitude de ceux qui refusent les lois
They lived in the uncertainty of those who refuse the laws
Avaient cassé leurs habitudes pour ne plus vivre pour un roi
Had broken their habits to no longer live for a king
Ils ont vaincu les Espagnols et barré la route aux Anglais
They defeated the Spanish and blocked the way for the English
Pour que leurs enfants aient un sol et deviennent des Antillais
So that their children would have a land and become West Indians
Galères du roi ou galions de corsaires
Royal galleys or pirate galleons
Ils ont pleuré sur les quais de Quimper
They wept on the quays of Quimper
Les yeux tournés vers des îles lointaines
With eyes turned towards distant islands
Ils ont quitté l′Aquitaine
They left Aquitaine
Il fallait beaucoup de folie pour chercher d'autres paradis
It took a lot of madness to seek other paradises
Et c′est en bâtissant des villes qu'ils ont oublié l′exil
And it was in building cities that they forgot their exile
Ils ont connu d'autres musiques, les tambours, les maracas
They discovered other music, the drums, the maracas
Qui font bouger les tropiques et oublier le temps qui passe
Which make the tropics move and forget the passing of time
Partis du nord de Bretagne ou d'ailleurs
Leaving from northern Brittany or elsewhere
Partis chercher un avenir meilleur
Leaving to seek a better future
Les yeux tournés vers des îles lointaines
With eyes turned towards distant islands
Ils ont quitté l′Aquitaine
They left Aquitaine





Writer(s): Jérôme Guegen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.