Philippe Lavil - Ici Ou La-Bas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Philippe Lavil - Ici Ou La-Bas




Ici Ou La-Bas
Here or There
Ici ou là-bas
Here or there
Ici ou là-bas
Here or there
On en a pris des claques, on est plein de bosses
We've taken some hits, we're full of bumps
Elles mettent le cœur à sac, ces fées Carabosse
They tear our hearts out, these Carabosse fairies
J′étais pas assez fort pour rendre les coups
I wasn't strong enough to fight back
J'aimais même plus mon corps juste après vous
I didn't even like my body anymore after you
Mais je sais qu′l'amour fou m'attend quelque part
But I know that crazy love is waiting for me somewhere
À Zanzibar, au buffet de Saint-Lazare
In Zanzibar, at the Saint-Lazare buffet
Je garde une place pour le prochain ange qui passe
I'll save a seat for the next angel that passes by
Ce sera n′importe où, ce rendez-vous
It will be anywhere, this date
(Ici ou là-bas)
(Here or there)
Je sens qu′elle n'est plus tellement loin
I feel that she is not so far away
Qu′elle ne me veut que du bien
That she only wants me well
(Ici ou là-bas)
(Here or there)
C'est déjà une histoire d′amour
It's already a love story
Ce n'est qu′une question de jours
It's just a matter of days
J'ai beau faire le malin en célibataire
I may act like a cool bachelor
Quand j'me lève le matin, j′me sens pas très fier
When I wake up in the morning, I don't feel very proud
J′aime pas les chambres single, y a bien que James Bond
I don't like single rooms, there's only James Bond
Pour pas tirer la gueule sans sa Miss Monde
For not making a face without his Miss World
(Ici ou là-bas)
(Here or there)
Je sens qu'elle n′est plus tellement loin
I feel that she is not so far away
Qu'elle ne me veut que du bien
That she only wants me well
(Ici ou là-bas)
(Here or there)
C′est déjà une histoire d'amour
It's already a love story
Ce n′est qu'une question de jours
It's just a matter of days
(Ici ou là-bas)
(Here or there)
Je sens qu'elle n′est plus tellement loin
I feel that she is not so far away
Qu′elle ne me veut que du bien
That she only wants me well
(Ici ou là-bas)
(Here or there)
C'est déjà une histoire d′amour
It's already a love story
Ce n'est qu′une question de jours
It's just a matter of days
(Ici ou là-bas)
(Here or there)
Je sens qu'elle n′est plus tellement loin
I feel that she is not so far away
Qu'elle ne me veut que du bien
That she only wants me well
Que du bien
Only good
Ici ou là-bas
Here or there





Writer(s): Philippe Lavil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.