Philippe Lavil - Le Petit Village - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Philippe Lavil - Le Petit Village




Le Petit Village
Маленькая деревня
Le petit village
Маленькая деревня
C'était un petit village
Это была маленькая деревня,
En terre de France
В сердце Франции,
Une église au clocher sage
Скромная церковь с колокольней,
Et du silence
И тишина.
On y vivait gentiment
Там жили мирно,
Et sans tapage
Без суеты.
Mais c'est fini maintenant
Но теперь все кончено,
Le petit village
Маленькая деревня
Au fond de la vallée
В глубине долины,
Un méchant barrage
Злая плотина
Va bientôt le noyer
Скоро ее затопит.
Pan! Pan! Monsieur le Préfet
Бах! Бах! Господин префект,
Pan! Pan! C'est bien fait
Бах! Бах! Так вам и надо!
Et les pandores ont tiré
И жандармы стреляли
Sur le vieux paysan
В старого крестьянина,
Mais il avait pris la clef des champs
Но он ушел на все четыре стороны.
Le petit village
Маленькая деревня
Au fond de la vallée
В глубине долины,
Un méchant barrage
Злая плотина
Va bientôt le noyer
Скоро ее затопит.
Et malgré tous les barrages
И несмотря на все преграды,
Les recompenses
Награды,
Il court encore, le sauvage
Он все еще бежит, дикарь,
Quelle malchance
Какая неудача.
On dit qu'il vit paisiblement
Говорят, он живет мирно
Dans son village
В своей деревне,
Caché par les habitants
Скрытый жителями.
Le petit village
Маленькая деревня
Au fond de la vallée
В глубине долины,
Un méchant barrage
Злая плотина
Va bientôt le noyer
Скоро ее затопит.
Pan! Pan! Monsieur le Préfet
Бах! Бах! Господин префект,
Pan! Pan! C'est bien fait
Бах! Бах! Так вам и надо!
Il fallait pas inonder
Не нужно было затоплять
Mon village et mes champs
Мою деревню и мои поля,
Ça rend les gens gentils très méchants
Это делает добрых людей очень злыми.
Le petit village
Маленькая деревня
Au fond de la vallée
В глубине долины,
Un méchant barrage
Злая плотина
Va bientôt le noyer
Скоро ее затопит.
Le petit village
Маленькая деревня
Au fond de la vallée
В глубине долины,
Un méchant barrage
Злая плотина
Va bientôt le noyer
Скоро ее затопит.
Paroles de Thierry Séchan
Слова Тьерри Сешана
Musique de Michel Héron
Музыка Мишеля Эрона





Writer(s): M. Heron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.