Paroles et traduction Philippe Lavil - Rêveurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi
je
perds
un
peu
la
boussole
My
head
is
spinning,
A
la
terrasse
des
cafés
Sitting
at
a
cafe's
table.
Je
sens
des
parfums
créoles
I
can
smell
the
tropical
scents,
Je
vois
des
cocotiers
penchés
See
the
swaying
palm
trees.
Passez-moi
la
camisole
Please,
give
me
a
straitjacket
Si
vous
me
voyez
danser
If
you
see
me
dancing.
Et
lâchez-moi
sur
un
atoll
Drop
me
off
on
an
atoll,
Tout
près
de
l′île
où
je
suis
né
Near
the
island
where
I
was
born.
CHOEURS:
Oh
oh
t'es
pas
bien
CHOEURS:
Oh
oh
you're
not
well,
Laissez-moi
rêver
à
mon
idée
Let
me
dream
my
dream.
CHOEURS:
Oh
oh
c′est
trop
loin
CHOEURS:
Oh
oh
it's
too
far,
Laissez-moi
rêver,
je
suis
pas
cinglé
Let
me
dream,
I'm
not
crazy.
Au
milieu
de
ces
bagnoles
In
the
midst
of
these
cars,
Je
voudrais
être
un
étranger
I
want
to
be
a
stranger.
L'eau
du
ciel
qui
dégringole
The
pouring
rain
Me
donne
envie
de
me
casser
Makes
me
want
to
escape.
Si
j'ai
le
coeur
qui
s′envole
If
my
heart
soars,
Je
n′ai
rien
d'un
exilé
I'm
not
an
exile.
Et
les
rêveurs
qui
décollent
And
those
who
dream
and
fly
Ne
sont
pas
tous
fous
à
lier
Aren't
all
mad.
CHOEURS:
Oh
oh
t′es
pas
bien
CHOEURS:
Oh
oh
you're
not
well,
Laissez-moi
rêver
à
mon
idée
Let
me
dream
my
dream.
CHOEURS:
Oh
oh
c'est
trop
loin
CHOEURS:
Oh
oh
it's
too
far,
Laissez-moi
rêver,
je
suis
pas
cinglé
Let
me
dream,
I'm
not
crazy.
CHOEURS:
Oh
oh
t′es
pas
bien
CHOEURS:
Oh
oh
you're
not
well,
Laissez-moi
planer
je
suis
arrivé
Let
me
imagine,
I've
arrived.
CHOEURS:
Oh
oh
c'est
trop
loin
CHOEURS:
Oh
oh
it's
too
far,
Laissez-moi
l′envie
de
voyager
Let
me
desire
to
travel.
Si
vous
chercher
sur
vos
radars
If
you
search
your
radars
Nos
envies
de
fugueurs
For
our
fugitive
desires,
Vous
trouverez
dans
nos
mémoires
You'll
find
so
much
sweetness
Tant
de
douceur
In
our
memories.
Si
parfois
nous
sommes
bizarres
If
sometimes
we're
strange,
Oubliez
la
rumeur
Forget
the
rumors.
C'est
que
beaucoup
d'eau
nous
sépare
It's
because
a
vast
ocean
separates
us
De
l′Equateur
From
the
Equator.
CHOEURS:
Oh
oh
c′est
pas
bien
CHOEURS:
Oh
oh
it's
not
well,
Laissez-nous
rêver
à
notre
idée
Let
us
dream
our
dream.
CHOEURS:
Oh
oh
c'est
trop
loin
CHOEURS:
Oh
oh
it's
too
far,
Laissez-nous
l′envie
de
voyager
Let
us
desire
to
travel.
Comme
une
envie
de
somnoler
Like
a
desire
to
nap
Sous
un
ventilateur
Under
a
fan,
Et
se
dire
qu'on
peut
tout
changer
And
tell
ourselves
that
we
can
change
everything
Pour
quelques
heures
For
a
few
hours.
CHOEURS:
Oh
oh
c′est
pas
bien
CHOEURS:
Oh
oh
it's
not
well,
Laissez-nous
rêver
à
notre
idée
Let
us
dream
our
dream.
CHOEURS:
Oh
oh
c'est
trop
loin
CHOEURS:
Oh
oh
it's
too
far,
Laissez-nous
l′envie
de
voyager
Let
us
desire
to
travel.
CHOEURS:
Oh
oh
c'est
pas
bien
CHOEURS:
Oh
oh
it's
not
well,
Tous
les
rêveurs
ne
sont
pas
cinglés
Not
all
dreamers
are
crazy.
CHOEURS:
Oh
oh
c'est
trop
loin
CHOEURS:
Oh
oh
it's
too
far,
Laissez-nous
l′envie
de
voyager
Let
us
desire
to
travel.
CHOEURS:
Oh
oh
c′est
pas
bien
CHOEURS:
Oh
oh
it's
not
well,
Laissez-nous
rêver...
pas
cinglés
Let
us
dream...
not
crazy.
CHOEURS:
Oh
oh
c'est
trop
loin
CHOEURS:
Oh
oh
it's
too
far,
CHOEURS:
Oh
oh
c′est
pas
bien
CHOEURS:
Oh
oh
it's
not
well.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Lavil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.