Philippe Lavil - Sur mon épaule - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Philippe Lavil - Sur mon épaule




Sur mon épaule
On My Shoulder
Je ne suis pas le seul à t′offrir des fleurs
I'm not the only one who brings you flowers
Des escapades à Tobago
Or whisks you away to Tobago
A te faire la cour dans ta Cooper
Or courts you in your Cooper
La nuit sous le pont Mirabeau
Under the Pont Mirabeau at night
Je ne suis pas le meilleur danseur de slow
I'm not the best slow dancer
Maladroit pour les billets doux
Or the best writer of love letters
Et si je n'ai pas toujours les mots qu′il faut
And if I don't always find the right words
J'oublie jamais nos rendez-vous
I never forget our dates
Mais dans ces moments plus personne
But in those moments when no one else
Ne vient te voir, même les voleurs
Wants to see you, not even thieves
N'écrit, ne sonne, ni ne klaxonne
Neither writes, calls, nor honks
C′est sur mon épaule que tu pleures
It's on my shoulder that you cry
Je revois tous les escaliers
I see again all the stairs
Qui menaient chez toi sous les toits
That led to your attic apartment
Quand déjà de mes yeux je grimpais
When I already dreamed of climbing
Les échelles le long de tes bas
The ladders along your stockings
Mais dans ces moments plus personne
But in those moments when no one else
Ne vient te voir, même les voleurs
Wants to see you, not even thieves
N′écrit, ne sonne, ni ne klaxonne
Neither writes, calls, nor honks
C'est sur mon épaule que tu pleures
It's on my shoulder that you cry
Je ne suis plus jaloux à plein temps
I'm not jealous all the time anymore
Je n′appelle plus tes voisins la nuit
I no longer call your neighbors at night
Débarrassés des tourments des amants
Relieved from the torments of lovers
Que nous vivions avant d'être amis
That we were before becoming friends
Mais dans ces moments plus personne
But in those moments when no one else
Ne vient te voir, même les voleurs
Wants to see you, not even thieves
N′écrit, ne sonne, ni ne klaxonne
Neither writes, calls, nor honks
C'est sur mon épaule que tu pleures
It's on my shoulder that you cry
Mais dans ces moments plus personne
But in those moments when no one else
Ne vient te voir, même les voleurs
Wants to see you, not even thieves
N′écrit, ne sonne, ni ne klaxonne
Neither writes, calls, nor honks
C'est sur mon épaule que tu pleures
It's on my shoulder that you cry





Writer(s): ELYZABETH ANAIS, DAVID MC NEIL, PHILIPPE LAVIL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.