Philippe Lavil - Une balade en bateau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Philippe Lavil - Une balade en bateau




On était partis faire une ballade en bateau
Мы отправились на лодочную балладу.
Elle m'a dit tu devrais emporter un chapeau de paille
Она сказала мне, что тебе следует взять с собой соломенную шляпу.
C'était le trois juillet vers onze heures du matin
Было три июля около одиннадцати утра.
L'horizon ressemblait à un dessin de carte postale
Горизонт напоминал рисунок на открытке
John parlait des poissons je regardais au loin sur l'océan
Джон говорил о рыбах, на которых я смотрел вдаль, на океан.
Et le bruit du moteur l'obligeait à crier de temps en temps
И шум мотора заставлял его время от времени кричать
Elle était juste auprès de moi décoiffée par le vent
Она просто стояла рядом со мной, обдуваемая ветром.
On a trouvé une crique à l'heure du déjeuner
Мы нашли бухту в обеденное время.
En quittant le bateau elle s'est accrochée à mon bras
Выйдя из лодки, она вцепилась в мою руку.
J'ai pêché des oursins, la mer m'a fait du bien
Я ловил морских ежей, море меня радовало.
John m'a dit en riant: J'ai grillé du requin pour toi
Джон сказал мне со смехом: я поджарил для тебя акулу
J'ai bu du vin rosé, on entendait crier les goélands
Я пил Розовое вино, было слышно, как кричали чайки.
Plus tard on s'est baignés à l'heure le soleil était brûlant
Позже мы купались в то время, когда палило солнце
Elle était juste auprès de moi mouillée par l'océan
Она была рядом со мной, мокрая от океана.
On est restés longtemps allongés sur le sable
Мы долго лежали на песке
A regarder le ciel à écouter danser les vagues
Смотреть на небо, слушать, как танцуют волны
En ramassant son sac elle m'a dit sois gentil
Взяв ее сумку, она сказала мне, будь добр.
Allume une cigarette et restons un peu sur la plage
Закури сигарету и давай немного посидим на пляже
John et Marie disaient qu'ils avaient pris un coup de soleil dans le dos
Джон и Мэри сказали, что получили солнечный ожог в спину
Elle m'a tendu les mains pour l'aider à monter sur le bateau
Она протянула мне руки, чтобы помочь ей забраться на лодку
Elle était tout contre moi sa peau contre ma peau
Она была там вся против меня, ее кожа против моей кожи.
On était partis faire une ballade en bateau
Мы отправились на лодочную балладу.
Elle m'a dit tu devrais emporter un chapeau de paille
Она сказала мне, что тебе следует взять с собой соломенную шляпу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.