Philippe - Ikk'snaktilmignu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Philippe - Ikk'snaktilmignu




Ikk'snaktilmignu
Не говори со мной
Stadig venner i de lænker, brormand
Всё ещё друзья в этих цепях, братан,
Hvem er du?
Кто ты?
Dig og dine, i taler stadig
Ты и твои всё ещё говорите,
Prøv at snak' til mig nu
Попробуй поговори со мной сейчас.
Pas jer selv, både dig og dem
Берегите себя, и ты, и они.
Har ikk' brug for nogen
Мне никто не нужен,
Har været mig selv hele vejen igennem
Весь этот путь я был один,
det' klart jeg falder fra
Так что ясно, что я отрываюсь.
Nu-uuu
Ну-у-у,
Hvem fuck er du-uuu?
Кто ты такой, блин?-у-у
Ikk' snak' til mig nu-uuu
Не говори со мной сейчас-у-у,
Har ikk' brug for nog-eeen
Мне никто не ну-у-жен.
For de snakker, snakker, snakker
Потому что они говорят, говорят, говорят.
Tro mig, de' ligeglade med livet, ja
Поверь мне, им всё равно на жизнь, да,
Vi holder stadig ud herhen'
Мы всё ещё держимся здесь,
Vi kæmper for en ny rutine her
Мы боремся за новую рутину здесь,
Der kan være lang vej hjem
Домой может быть долгий путь.
Systemet har svigtet hver en sti her
Система подвела нас на каждом шагу,
De har ikk' noget at sige mere
Им больше нечего сказать,
Nu er der ingen, der vil bli' her
Теперь никто не хочет здесь оставаться,
Jeg tror ikk' vi ka' smile mer'
Не думаю, что мы сможем ещё улыбаться.
Jeg har stadig kun mig selv
У меня всё ещё есть только я,
Jeg' stadig alene, stadig alene
Я всё ещё один, всё ещё один,
jeg føler med ingen
Так что я ни с кем не считаюсь.
Vi drømmer om milli, milli
Мы мечтаем о миллионах, миллионах,
Brormand, du ved det, ja
Братан, ты же знаешь, да,
De laver for en fitty, snakker om en krimi
Они делают это за полтинник, говорят о преступлении,
Ud af døren til city
Из двери в город,
Lak, ud af døren til en city
Погнали, из двери в город.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.