Paroles et traduction Phillip Phillips - Where We Came From
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where We Came From
Откуда мы пришли
I
must′ve
used
up
all
my
wishes
yesterday
Должно
быть,
я
вчера
все
свои
желания
израсходовал,
'Cause
the
words
we
said
in
anger
still
echo
in
my
brain
Ведь
слова,
сказанные
нами
в
гневе,
всё
ещё
эхом
звучат
в
моей
голове.
Alone
through
the
darkness
in
this
cave
Один
в
темноте
этой
пещеры,
I
wanna
hear
you
whisper
Я
хочу
слышать
твой
шепот,
Hang
on
every
word
you
say
Ловить
каждое
твое
слово.
Climb
the
mountain,
swim
for
shore
Взойду
на
гору,
доплыву
до
берега,
Bring
it
back
to
how
it
was
before
Верну
всё,
как
было
прежде.
Take
it
out,
blow
it
up
Вытащу
наружу,
взорву,
Ignite
the
memory
in
between
us
Разгоню
пламя
воспоминаний
между
нами.
Through
the
storm
and
all
the
dust
Сквозь
бурю
и
всю
пыль,
Takin′
out
these
walls
with
a
cannonball
Разрушу
эти
стены
ядром,
But
don't
let
it
go,
don't
give
up
the
ghost
Но
не
отпущу,
не
сдамся
призраку,
While
staring
at
the
moon
and
the
sun
Глядя
на
луну
и
солнце,
Just
trying
to
remember
where
we
came
from
Просто
пытаясь
вспомнить,
откуда
мы
пришли.
I
connect
the
stars
to
build
a
map
to
you
Я
соединяю
звезды,
чтобы
проложить
путь
к
тебе,
In
the
empty
space
we′re
dreaming
В
пустом
пространстве,
где
мы
мечтаем,
Will
we
still
know
the
truth?
Узнаем
ли
мы
всё
ещё
правду?
Climb
the
mountain,
swim
for
shore
Взойду
на
гору,
доплыву
до
берега,
Bring
it
back
to
how
it
was
before
Верну
всё,
как
было
прежде.
Take
it
out,
blow
it
up
Вытащу
наружу,
взорву,
Ignite
the
memory
in
between
us
Разгоню
пламя
воспоминаний
между
нами.
Through
the
storm
and
all
the
dust
Сквозь
бурю
и
всю
пыль,
Takin′
out
these
walls
with
a
cannonball
Разрушу
эти
стены
ядром,
But
don't
let
it
go,
don′t
give
up
the
ghost
Но
не
отпущу,
не
сдамся
призраку,
While
staring
at
the
moon
and
the
sun
Глядя
на
луну
и
солнце,
Just
trying
to
remember
where
we
came
from
Просто
пытаясь
вспомнить,
откуда
мы
пришли.
So
climb
the
mountain,
swim
for
shore
Так
что
взойду
на
гору,
доплыву
до
берега,
Bring
it
back
to
what
it
was
before
Верну
всё,
как
было
прежде.
Take
it
out,
blow
it
up
Вытащу
наружу,
взорву,
Ignite
the
memory
in
between
us
Разгоню
пламя
воспоминаний
между
нами.
Through
the
storm
and
all
the
dust
Сквозь
бурю
и
всю
пыль,
Takin'
out
these
walls
with
a
cannonball
Разрушу
эти
стены
ядром,
But
don′t
let
it
go,
don't
give
up
the
ghost,
oh
Но
не
отпущу,
не
сдамся
призраку,
о,
While
staring
at
the
moon
and
the
sun
Глядя
на
луну
и
солнце,
Just
trying
to
remember
where
we
came
from
Просто
пытаясь
вспомнить,
откуда
мы
пришли.
Just
trying
to
remember
where
we
came
from
Просто
пытаясь
вспомнить,
откуда
мы
пришли.
Don′t
let
it
go,
don't
give
up
the
ghost
Не
отпущу,
не
сдамся
призраку,
While
staring
at
the
moon
and
the
sun
Глядя
на
луну
и
солнце,
Just
trying
to
remember
where
we
came
from
Просто
пытаясь
вспомнить,
откуда
мы
пришли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Ian Green, Phillip Phillips
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.