Paroles et traduction Phillipa Soo feat. Anthony Ramos, Lin-Manuel Miranda & Renee Elise Goldsberry - Take a Break
Un,
deux,
trois,
quatre,
cinq,
six,
sept,
huit,
neuf
Un,
deux,
trois,
quatre,
cinq,
six,
sept,
huit,
neuf.
Un,
deux,
trois,
quatre,
cinq,
six,
sept,
huit,
neuf
Un,
deux,
trois,
quatre,
cinq,
six,
sept,
huit,
neuf.
Un,
deux,
trois,
quatre,
cinq,
six,
sept,
huit,
neuf
Un,
deux,
trois,
quatre,
cinq,
six,
sept,
huit,
neuf.
Un,
deux,
trois,
quatre,
cinq,
six,
sept,
huit,
neuf
Un,
deux,
trois,
quatre,
cinq,
six,
sept,
huit,
neuf.
Sept,
huit,
neuf
Sept,
huit,
neuf.
Sept,
huit,
neuf
Sept,
huit,
neuf.
Sept,
huit,
neuf
Sept,
huit,
neuf.
Sept,
huit,
neuf
Sept,
huit,
neuf.
One,
two,
three,
four,
five,
six,
seven,
eight,
nine
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь,
восемь,
девять.
My
dearest,
Angelica
Моя
дорогая,
Анджелика.
Tomorrow
and
tomorrow
and
tomorrow
Завтра,
завтра
и
завтра,
и
завтра.
Creeps
in
this
petty
pace
from
day
to
day
Ползает
в
этом
мелком
темпе
изо
дня
в
день.
I
trust
you'll
understand
the
reference
to
another
Scottish
tragedy
Надеюсь,
ты
поймешь,
что
это
еще
одна
Шотландская
трагедия.
Without
my
having
to
name
the
play
Без
моего
имени
пьеса.
They
think
me
Macbeth,
ambition
is
my
folly
Они
думают,
что
я
Макбет,
амбиции-моя
глупость.
I'm
a
polymath,
a
pain
in
the
ass,
a
massive
pain
Я-полимат,
боль
в
заднице,
огромная
боль.
Madison
is
Banquo
Мэдисон-Банко.
Jefferson's
Macduff
Макдафф
Джефферсона.
And
Birnam
Wood
is
Congress
on
its
way
to
Dunsinane
И
Бернам
Вуд-это
Конгресс,
который
едет
в
Дансинейн.
And
there
you
are
an
ocean
away
И
вот
ты
в
океане
далеко.
Do
ya
have
to
live
an
ocean
away?
Тебе
обязательно
жить
в
океане?
Thoughts
of
you
subside
Мысли
о
тебе
стихают.
Then
I
get
another
letter
Тогда
я
получу
еще
одно
письмо.
And
I
cannot
put
the
notion
away.
И
я
не
могу
избавиться
от
этой
мысли.
Take
a
break
Сделай
перерыв.
I
am
on
my
way
Я
на
своем
пути.
There's
a
little
surprise
before
supper
and
it
cannot
wait
Есть
небольшой
сюрприз
перед
ужином,
и
он
не
может
ждать.
I'll
be
there
in
just
a
minute
Я
буду
там
через
минуту.
Save
my
plate
Прибереги
мою
тарелку.
Your
son
is
nine
years
old
today
Сегодня
твоему
сыну
девять
лет.
He
has
something
he'd
like
to
say
Он
хочет
кое-что
сказать.
He's
been
practicing
all
day
Он
тренировался
весь
день.
Philip
take
it
away
Филип,
забери
это.
Daddy,
daddy,
look:
Папочка,
папочка,
смотри:
My
name
is
Philip
Меня
зовут
Филип.
I
wrote
this
poem
just
to
show
it
Я
написал
это
стихотворение,
чтобы
показать
его.
And
I
just
turned
nine
И
мне
только
что
исполнилось
девять.
You
can
write
rhymes
but
you
can't
write
mine
Ты
можешь
писать
рифмы,
но
ты
не
можешь
писать
мои.
I
practice
French
and
play
piano
with
my
mother
Я
занимаюсь
французским
и
играю
на
пианино
с
мамой.
I
have
a
sister
but
I
want
a
little
brother
У
меня
есть
сестра,
но
я
хочу
младшего
брата.
My
daddy
is
trying
to
start
America's
bank,
Мой
папа
пытается
открыть
американский
банк.
Un,
deux,
trois,
quatre,
CINQ!
Un,
deux,
trois,
quatre,
CINQ!
Take
a
break
Сделай
перерыв.
Hey,
our
kid
is
pretty
great
Эй,
наш
ребенок
очень
классный.
Run
away
with
us
for
the
summer
Беги
с
нами
на
лето.
Let's
go
upstate
Поехали
на
север!
Eliza,
I've
got
so
much
on
my
plate
Элайза,
у
меня
столько
всего
на
тарелке.
We
can
all
go
stay
with
my
father
Мы
все
можем
остаться
с
моим
отцом.
There's
a
lake
I
know
Я
знаю
одно
озеро.
In
a
nearby
park
В
соседнем
парке.
I'd
love
to
go
Я
бы
с
удовольствием
пошел.
You
and
I
can
go
when
the
night
gets
dark
Ты
и
я
можем
уйти,
когда
стемнеет
ночь.
I
will
try
to
get
away
Я
попытаюсь
сбежать.
My
dearest
Alexander,
you
must
get
through
to
Jefferson
Мой
дорогой
Александр,
ты
должен
достучаться
до
Джефферсона.
Sit
down
with
him
and
compromise
Сядь
с
ним
и
пойди
на
компромисс.
Don't
stop
'til
you
agree
Не
останавливайся,
пока
не
согласишься.
Your
favorite
older
sister
Angelica
reminds
you
Твоя
любимая
старшая
сестра
Анджелика
напоминает
тебе.
There's
someone
in
your
corner
all
the
way
across
the
sea
В
твоем
углу
есть
кто-то,
кто
пересекает
море.
In
a
letter
I
received
from
you
two
weeks
ago
В
письме,
которое
я
получил
от
тебя
две
недели
назад.
I
noticed
a
comma
in
the
middle
of
a
phrase;
Я
заметил
запятую
посреди
фразы.
It
changed
the
meaning,
did
you
intend
this?
Это
изменило
смысл,
ты
хотела
этого?
One
stroke
and
you've
consumed
my
waking
days
Один
удар-и
ты
поглотил
мои
будни.
"my
dearest
Angelica"
"моя
дорогая
Анжелика!"
With
a
comma
after
dearest
Запятая
за
дорогой.
You've
written
Ты
написал
...
"my
dearest,
Angelica"
"моя
дорогая,
Анджелика!"
Anyway,
all
this
to
say
В
любом
случае,
все
это,
чтобы
сказать
...
I'm
coming
home
this
summer
Этим
летом
я
возвращаюсь
домой.
At
my
sister's
invitation
По
приглашению
моей
сестры.
I'll
be
there
with
your
family
if
you
make
your
way
upstate
Я
буду
рядом
с
твоей
семьей,
если
ты
доберешься
до
штата.
I
know
you're
very
busy,
I
know
your
work's
important
Я
знаю,
ты
очень
занята,
я
знаю,
что
твоя
работа
важна.
But
I'm
crossing
the
ocean
and
I
just
can't
wait
Но
я
пересекаю
океан
и
не
могу
дождаться.
You
won't
be
an
ocean
away,
Ты
не
будешь
далеко
в
океане.
You'll
only
be
a
moment
away
Ты
будешь
всего
лишь
на
мгновение.
Alexander
come
downstairs,
Angelica's
arriving
today
Александр
спустился
вниз,
сегодня
прибывает
Анжелика.
The
Schuyler
sisters
Сестры
Шуйлер.
It's
good
to
see
your
face.
Приятно
видеть
твое
лицо.
Angelica,
tell
this
man
John
Adams
spends
the
summer
with
his
family
Анжелика,
скажи
этому
человеку,
что
Джон
Адамс
проводит
лето
со
своей
семьей.
Angelica,
tell
my
wife
John
Adams
doesn't
have
a
real
job
anyway.
Анджелика,
Скажи
моей
жене,
что
у
Джона
Адамса
все
равно
нет
настоящей
работы.
You're
not
joining
us?
Wait...
Ты
не
присоединишься
к
нам?
Подожди...
I'm
afraid
I
cannot
join
you
upstate
Боюсь,
я
не
могу
присоединиться
к
тебе
на
севере.
Alexander
I
came
all
this
way
Александр,
я
прошел
весь
этот
путь.
She
came
all
this
way
Она
проделала
весь
этот
путь.
All
this
way
Весь
этот
путь
...
Take
a
break
Сделай
перерыв.
You
know
I
have
to
get
my
plan
through
Congress
Ты
знаешь,
я
должен
осуществить
свой
план
через
съезд.
Run
away
with
us
for
the
summer
Беги
с
нами
на
лето.
Let's
go
upstate.
Поехали
на
север!
I'll
lose
my
job
if
we
don't
get
this
plan
through
Congress
Я
потеряю
работу,
если
мы
не
получим
этот
план
через
Конгресс.
We'll
all
go
stay
with
our
father
Мы
все
останемся
с
нашим
отцом.
There's
a
lake
I
know
Я
знаю
одно
озеро.
I
know
I'll
miss
your
face
Я
знаю,
что
буду
скучать
по
твоему
лицу.
In
a
nearby
park
В
соседнем
парке.
Screw
your
courage
to
the
sticking
place
К
черту
свою
храбрость,
чтобы
не
застрять.
You
and
I
can
go
Ты
и
я
можем
уйти.
Eliza's
right
Элайза
права.
Take
a
break
Сделай
перерыв.
Take
a
break
and
get
away
Сделай
перерыв
и
уходи.
Run
away
with
us
for
the
summer
Беги
с
нами
на
лето.
Let's
go
upstate
Поехали
на
север!
Where
we
can
stay
Где
мы
можем
остановиться?
We
can
all
go
stay
with
our
father
Мы
все
можем
остаться
с
нашим
отцом.
If
you
take
your
time,
you
will
make
your
mark
Если
ты
не
торопишься,
ты
оставишь
свой
след.
Look
around,
look
around,
at
how
lucky
we
are
to
be
alive
right
now
Оглянись
вокруг,
оглянись
вокруг,
как
нам
повезло
быть
живыми
прямо
сейчас.
Close
your
eyes
and
dream...
Закрой
глаза
и
мечтай...
...when
the
night
gets
dark
...
когда
темнеет
ночь
...
Take
a
break
Сделай
перерыв.
I
have
to
get
my
plan
through
Congress
Я
должен
осуществить
свой
план
через
Конгресс.
I
can't
stop
till
I
get
this
plan
through
Congres
Я
не
могу
остановиться,
пока
не
получу
этот
план
через
Конгресс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LIN-MANUEL MIRANDA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.