Paroles et traduction Phillipa Soo feat. Anthony RamosLin-Manuel Miranda & Renee Elise Goldsberry - Take A Break
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
deux
trois
quatre
Un
deux
trois
quatre
Cinq
six
sept
huit
neuf
(un
deux
trois
quatre)
Cinq
six
sept
huit
neuf
(un
deux
trois
quatre)
(Cinq
six
sept
huit
neuf)
(Cinq
six
sept
huit
neuf)
Good,
un
deux
trois
quatre
Хорошо,
un
deux
trois
quatre
Cinq
six
sept
huit
neuf
(un
deux
trois
quatre)
Cinq
six
sept
huit
neuf
(un
deux
trois
quatre)
(Cinq
six
sept
huit
neuf)
(Cinq
six
sept
huit
neuf)
Sept
huit
neuf
Сентябрь
huit
neuf
(Sept
huit
neuf)
(Сентябрь
huit
neuf)
Sept
huit
neuf
(sept
huit
neuf)
Sept
huit
neuf
(sept
huit
neuf)
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9
My
dearest,
Angelica
Моя
дорогая
Анжелика.
Tomorrow,
and
tomorrow,
and
tomorrow
Завтра,
и
завтра,
и
завтра.
Creeps
in
this
petty
pace
from
day
to
day
Ползет
в
этом
мелком
темпе
изо
дня
в
день.
I
trust
you′ll
understand
the
reference
to
Надеюсь,
вы
поймете,
о
чем
идет
речь.
Another
Scottish
tragedy
without
my
having
to
name
the
play
Еще
одна
Шотландская
трагедия
без
названия
пьесы.
They
think
me
Macbeth,
and
ambition
is
my
folly
Меня
считают
Макбетом,
а
честолюбие
- моя
глупость.
I'm
a
polymath,
a
pain
in
the
ass,
a
massive
pain
Я
Эрудит,
заноза
в
заднице,
огромная
боль.
Madison
is
Banquo,
Jefferson′s
Macduff
Мэдисон-это
Банко,
Джефферсон-Макдафф.
And
Birnam
Wood
is
Congress
on
its
way
to
Dunsinane
А
Бирнам
Вуд
это
Конгресс
на
пути
в
Дунсинан
And
there
you
are,
an
ocean
away
И
вот
ты
здесь,
за
океаном
отсюда.
Do
you
have
to
live
an
ocean
away
Тебе
обязательно
жить
за
океаном
отсюда
Thoughts
of
you
subside
Мысли
о
тебе
утихают.
Then
I
get
another
letter
Потом
я
получаю
еще
одно
письмо.
I
cannot
put
the
notion
away
Я
не
могу
избавиться
от
этой
мысли.
Take
a
break
Сделать
перерыв
I
am
on
my
way
Я
уже
в
пути.
There's
a
little
surprise
before
supper
Перед
ужином
нас
ждет
небольшой
сюрприз.
And
it
cannot
wait
И
это
не
может
ждать.
I'll
be
there
in
just
a
minute,
save
my
plate
Я
буду
через
минуту,
прибереги
мою
тарелку.
Your
son
is
nine
years
old
today
Твоему
сыну
сегодня
девять
лет.
He
has
something
he′d
like
to
say
Он
хочет
что-то
сказать.
He′s
been
practicing
all
day
Он
тренировался
весь
день.
Phillip,
take
it
away
Филипп,
убери
это.
Daddy,
daddy,
look
Папочка,
папочка,
смотри!
My
name
is
Phillip
Меня
зовут
Филипп.
I
wrote
this
poem
just
to
show
it
Я
написал
это
стихотворение,
просто
чтобы
показать
его.
And
I
just
turned
nine
А
мне
только
что
исполнилось
девять.
You
can
write
rhymes
Ты
можешь
сочинять
стихи.
But
you
can't
write
mine
(what!)
Но
ты
не
можешь
написать
Мое
(что?)
I
practice
French
Я
практикую
французский.
And
play
piano
with
my
mother
(uh-huh)
И
играть
на
пианино
с
моей
мамой
(ага).
I
have
a
sister,
but
I
want
a
little
brother
(okay)
У
меня
есть
сестра,
но
я
хочу
младшего
брата
(хорошо).
My
daddy′s
trying
to
start
America's
bank
Мой
папочка
пытается
открыть
американский
банк.
Un
deux
trois
quatre
cinq
(bravo)
Un
deux
trois
quatre
cinq
(Браво)
Take
a
break
Сделать
перерыв
Hey,
our
kid
is
pretty
great
Эй,
наш
ребенок
просто
великолепен
Run
away
with
us
for
the
summer
Сбежим
с
нами
на
лето.
Let′s
go
upstate
Поехали
на
север
штата.
Eliza,
I've
got
so
much
on
my
plate
Элайза,
у
меня
столько
дел.
We
can
all
go
stay
with
my
father
Мы
все
можем
остаться
с
моим
отцом.
There′s
a
lake
I
know
(I
know)
Есть
озеро,
которое
я
знаю
(я
знаю).
In
a
nearby
park
(I'd
love
to
go)
В
соседнем
парке
(я
бы
с
удовольствием
туда
пошел).
You
and
I
can
go
when
the
night
gets
dark
Мы
с
тобой
сможем
уйти,
когда
стемнеет.
I
will
try
to
get
away
Я
попытаюсь
уйти.
My
dearest
Alexander
Мой
дорогой
Александр
You
must
get
through
to
Jefferson
Ты
должен
связаться
с
Джефферсоном.
Sit
down
with
him
and
compromise
Сядь
рядом
с
ним
и
найди
компромисс.
Don't
stop
′til
you
agree
Не
останавливайся,
пока
не
согласишься.
Your
fav′rite
older
sister
Твоя
любимая
старшая
сестра
Angelica,
reminds
you
Анжелика,
напоминает
тебе
...
There's
someone
in
your
corner
all
the
way
across
the
sea
Кто-то
сидит
в
твоем
углу
по
ту
сторону
моря.
In
a
letter
I
received
from
you
two
weeks
ago
В
письме,
которое
я
получил
от
тебя
две
недели
назад.
I
noticed
a
comma
in
the
middle
of
a
phrase
Я
заметил
запятую
в
середине
фразы.
It
changed
the
meaning,
did
you
intend
this
Это
изменило
смысл,
ты
хотел
этого?
One
stroke
and
you′ve
consumed
my
waking
days
Один
удар-и
ты
поглотил
мои
дни
бодрствования.
My
dearest
Angelica
Моя
дорогая
Анжелика
With
a
comma
after
dearest,
you've
written
Через
запятую
после
"Дорогой"
ты
написал:
My
dearest,
Angelica
Моя
дорогая
Анжелика.
Anyway,
all
this
to
say
Во
всяком
случае,
все
это
нужно
сказать.
I′m
coming
home
this
summer
Этим
летом
я
возвращаюсь
домой.
At
my
sister's
invitation
По
приглашению
моей
сестры.
I′ll
be
there
with
your
fam'ly
Я
буду
там
с
твоей
семьей.
If
you
make
your
way
upstate
Если
ты
отправишься
на
север
штата.
I
know
you're
very
busy
Я
знаю,
ты
очень
занята.
I
know
your
work′s
important
Я
знаю,
что
твоя
работа
важна.
But
I′m
crossing
the
ocean,
and
I
just
can't
wait
Но
я
пересекаю
океан,
и
я
просто
не
могу
ждать.
You
won′t
be
an
ocean
away
Ты
не
будешь
за
океаном
отсюда.
You
will
only
be
a
moment
away
Ты
будешь
на
расстоянии
всего
мгновения.
Alexander,
come
downstairs,
Angelica's
arriving
today
Александр,
спустись
вниз,
сегодня
приедет
Анжелика.
The
Schuyler
sisters
Сестры
Скайлер
It′s
good
to
see
your
face
Приятно
видеть
твое
лицо.
Angelica,
tell
this
man
John
Adams
spends
the
summer
with
his
family
Анжелика,
скажи
этому
человеку,
что
Джон
Адамс
проводит
лето
со
своей
семьей.
Angelica,
tell
my
wife
John
Adams
doesn't
have
a
real
job
anyway
Анжелика,
Скажи
моей
жене,
что
у
Джона
Адамса
все
равно
нет
настоящей
работы.
You′re
not
joining
us,
wait
Ты
не
присоединишься
к
нам,
подожди.
I'm
afraid
I
cannot
join
you
upstate
Боюсь,
я
не
смогу
присоединиться
к
вам
на
севере
штата.
Alexander,
I
came
all
this
way
Александр,
я
проделал
весь
этот
путь.
She
came
all
this
way
Она
проделала
весь
этот
путь.
All
this
way
Весь
этот
путь
...
Take
a
break
Сделать
перерыв
You
know
I
have
to
get
my
plan
through
Congress
Ты
знаешь,
что
я
должен
довести
свой
план
до
Конгресса.
Run
away
with
us
for
the
summer
Сбежим
с
нами
на
лето.
Let's
go
upstate
Поехали
на
север
штата.
I
lose
my
job
if
I
don′t
get
my
plan
through
Congress
Я
потеряю
работу,
если
не
доведу
свой
план
до
Конгресса.
We
can
all
go
stay
with
our
father
Мы
все
можем
остаться
с
отцом.
There′s
a
lake
I
know
(I
know
I'll
miss
your
face)
Там
есть
озеро,
которое
я
знаю
(я
знаю,
что
буду
скучать
по
твоему
лицу).
In
a
nearby
park
(screw
your
courage
to
the
sticking
place)
В
соседнем
парке
(привинти
свою
храбрость
к
месту
прилипания)
You
and
I
can
go
(Eliza′s
right)
Мы
с
тобой
можем
пойти
(Элайза
права).
Take
a
break
and
get
away
(run
away
with
us
for
the
summer)
Сделайте
перерыв
и
уйдите
(убежите
с
нами
на
лето).
Let's
go
upstate
Поехали
на
север
штата.
Where
we
can
stay
(we
can
all
go
stay
with
our
father)
Где
мы
можем
остаться
(мы
все
можем
пойти
и
остаться
с
нашим
отцом).
Look
around,
look
around
(if
you
take
your
time)
Оглянитесь
вокруг,
оглянитесь
вокруг
(если
вы
не
торопитесь).
At
how
lucky
we
are
to
be
alive
right
now
(you
will
make
your
mark)
На
то,
как
нам
повезло
быть
живыми
прямо
сейчас
(ты
оставишь
свой
след).
We
can
go
(Close
your
eyes
and
dream)
Мы
можем
пойти
(закрой
глаза
и
помечтай).
When
the
night
gets
dark
Когда
ночь
становится
темной
Take
a
break
Сделать
перерыв
I
have
to
get
my
plan
through
Congress
Я
должен
довести
свой
план
до
Конгресса.
I
can′t
stop
'til
I
get
this
plan
through
Congress
Я
не
могу
остановиться,
пока
не
доведу
этот
план
до
Конгресса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miranda Lin-manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.