Paroles et traduction Phillipa Soo feat. Anthony RamosLin-Manuel Miranda & Renee Elise Goldsberry - Take A Break
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
deux
trois
quatre
Раз,
два,
три,
четыре
Cinq
six
sept
huit
neuf
(un
deux
trois
quatre)
Пять,
шесть,
семь,
восемь,
девять
(раз,
два,
три,
четыре)
(Cinq
six
sept
huit
neuf)
(Пять,
шесть,
семь,
восемь,
девять)
Good,
un
deux
trois
quatre
Хорошо,
раз,
два,
три,
четыре
Cinq
six
sept
huit
neuf
(un
deux
trois
quatre)
Пять,
шесть,
семь,
восемь,
девять
(раз,
два,
три,
четыре)
(Cinq
six
sept
huit
neuf)
(Пять,
шесть,
семь,
восемь,
девять)
Sept
huit
neuf
Семь,
восемь,
девять
(Sept
huit
neuf)
(Семь,
восемь,
девять)
Sept
huit
neuf
(sept
huit
neuf)
Семь,
восемь,
девять
(семь,
восемь,
девять)
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9
My
dearest,
Angelica
Мой
дорогой,
Анжелика
Tomorrow,
and
tomorrow,
and
tomorrow
Завтра,
и
завтра,
и
завтра
Creeps
in
this
petty
pace
from
day
to
day
Крадется
мелкими
шажками
изо
дня
в
день
I
trust
you′ll
understand
the
reference
to
Я
верю,
ты
поймешь
отсылку
к
Another
Scottish
tragedy
without
my
having
to
name
the
play
Еще
одной
шотландской
трагедии,
без
необходимости
называть
пьесу
They
think
me
Macbeth,
and
ambition
is
my
folly
Они
считают
меня
Макбетом,
а
амбиции
— моей
глупостью
I'm
a
polymath,
a
pain
in
the
ass,
a
massive
pain
Я
эрудит,
заноза
в
заднице,
огромная
заноза
Madison
is
Banquo,
Jefferson′s
Macduff
Мэдисон
— это
Банко,
Джефферсон
— Макдуф
And
Birnam
Wood
is
Congress
on
its
way
to
Dunsinane
А
Бирнамский
лес
— это
Конгресс,
идущий
в
Дунсинан
And
there
you
are,
an
ocean
away
А
ты
там,
за
океаном
Do
you
have
to
live
an
ocean
away
Неужели
ты
должен
жить
за
океаном?
Thoughts
of
you
subside
Мысли
о
тебе
утихают
Then
I
get
another
letter
Потом
я
получаю
очередное
письмо
I
cannot
put
the
notion
away
Я
не
могу
избавиться
от
этой
мысли
Take
a
break
Сделай
перерыв
There's
a
little
surprise
before
supper
Есть
небольшой
сюрприз
перед
ужином
And
it
cannot
wait
И
он
не
может
ждать
I'll
be
there
in
just
a
minute,
save
my
plate
Я
буду
там
через
минуту,
оставь
мне
мою
тарелку
Okay,
okay
Хорошо,
хорошо
Your
son
is
nine
years
old
today
Твоему
сыну
сегодня
девять
лет
He
has
something
he′d
like
to
say
Он
хочет
кое-что
сказать
He′s
been
practicing
all
day
Он
весь
день
репетировал
Phillip,
take
it
away
Филипп,
начинай
Daddy,
daddy,
look
Папа,
папа,
смотри
My
name
is
Phillip
Меня
зовут
Филипп
I
wrote
this
poem
just
to
show
it
Я
написал
это
стихотворение,
чтобы
показать
это
And
I
just
turned
nine
И
мне
только
что
исполнилось
девять
You
can
write
rhymes
Ты
можешь
писать
рифмы
But
you
can't
write
mine
(what!)
Но
ты
не
можешь
писать
мои
(что!)
I
practice
French
Я
учу
французский
And
play
piano
with
my
mother
(uh-huh)
И
играю
на
пианино
с
мамой
(ага)
I
have
a
sister,
but
I
want
a
little
brother
(okay)
У
меня
есть
сестра,
но
я
хочу
младшего
брата
(хорошо)
My
daddy′s
trying
to
start
America's
bank
Мой
папа
пытается
основать
банк
Америки
Un
deux
trois
quatre
cinq
(bravo)
Раз,
два,
три,
четыре,
пять
(браво)
Take
a
break
Сделай
перерыв
Hey,
our
kid
is
pretty
great
Эй,
наш
ребенок
просто
замечательный
Run
away
with
us
for
the
summer
Сбежим
с
нами
на
лето
Let′s
go
upstate
Поедем
за
город
Eliza,
I've
got
so
much
on
my
plate
Элиза,
у
меня
так
много
дел
We
can
all
go
stay
with
my
father
Мы
все
можем
остановиться
у
моего
отца
There′s
a
lake
I
know
(I
know)
Есть
озеро,
которое
я
знаю
(я
знаю)
In
a
nearby
park
(I'd
love
to
go)
В
соседнем
парке
(я
бы
с
удовольствием
поехала)
You
and
I
can
go
when
the
night
gets
dark
Мы
с
тобой
можем
пойти
туда,
когда
стемнеет
I
will
try
to
get
away
Я
постараюсь
вырваться
My
dearest
Alexander
Мой
дорогой
Александр
You
must
get
through
to
Jefferson
Ты
должен
договориться
с
Джефферсоном
Sit
down
with
him
and
compromise
Сядь
с
ним
и
найди
компромисс
Don't
stop
′til
you
agree
Не
останавливайся,
пока
не
договоришься
Your
fav′rite
older
sister
Твоя
любимая
старшая
сестра
Angelica,
reminds
you
Анжелика,
напоминает
тебе
There's
someone
in
your
corner
all
the
way
across
the
sea
Что
кто-то
на
твоей
стороне,
по
ту
сторону
океана
In
a
letter
I
received
from
you
two
weeks
ago
В
письме,
которое
я
получила
от
тебя
две
недели
назад
I
noticed
a
comma
in
the
middle
of
a
phrase
Я
заметила
запятую
посреди
фразы
It
changed
the
meaning,
did
you
intend
this
Она
изменила
смысл,
ты
сделал
это
намеренно?
One
stroke
and
you′ve
consumed
my
waking
days
Один
штрих,
и
ты
занял
все
мои
мысли
My
dearest
Angelica
Моя
дорогая
Анжелика
With
a
comma
after
dearest,
you've
written
С
запятой
после
"дорогая",
ты
написал
My
dearest,
Angelica
Моя
дорогая,
Анжелика
Anyway,
all
this
to
say
В
общем,
все
это
к
тому,
что
I′m
coming
home
this
summer
Я
возвращаюсь
домой
этим
летом
At
my
sister's
invitation
По
приглашению
моей
сестры
I′ll
be
there
with
your
fam'ly
Я
буду
там
с
твоей
семьей
If
you
make
your
way
upstate
Если
ты
поедешь
за
город
I
know
you're
very
busy
Я
знаю,
ты
очень
занят
I
know
your
work′s
important
Я
знаю,
твоя
работа
важна
But
I′m
crossing
the
ocean,
and
I
just
can't
wait
Но
я
пересекаю
океан,
и
я
просто
не
могу
дождаться
You
won′t
be
an
ocean
away
Ты
не
будешь
за
океаном
You
will
only
be
a
moment
away
Ты
будешь
всего
в
нескольких
минутах
езды
Alexander,
come
downstairs,
Angelica's
arriving
today
Александр,
спускайся
вниз,
Анжелика
приехала
The
Schuyler
sisters
Сестры
Скайлер
It′s
good
to
see
your
face
Рада
тебя
видеть
Angelica,
tell
this
man
John
Adams
spends
the
summer
with
his
family
Анжелика,
скажи
этому
человеку,
что
Джон
Адамс
проводит
лето
со
своей
семьей
Angelica,
tell
my
wife
John
Adams
doesn't
have
a
real
job
anyway
Анжелика,
скажи
моей
жене,
что
у
Джона
Адамса
вообще
нет
настоящей
работы
You′re
not
joining
us,
wait
Ты
не
едешь
с
нами,
подожди
I'm
afraid
I
cannot
join
you
upstate
Боюсь,
я
не
могу
поехать
с
вами
за
город
Alexander,
I
came
all
this
way
Александр,
я
проделала
весь
этот
путь
She
came
all
this
way
Она
проделала
весь
этот
путь
All
this
way
Весь
этот
путь
Take
a
break
Сделай
перерыв
You
know
I
have
to
get
my
plan
through
Congress
Ты
же
знаешь,
мне
нужно
провести
свой
план
через
Конгресс
Run
away
with
us
for
the
summer
Сбежим
с
нами
на
лето
Let's
go
upstate
Поедем
за
город
I
lose
my
job
if
I
don′t
get
my
plan
through
Congress
Я
потеряю
работу,
если
не
проведу
свой
план
через
Конгресс
We
can
all
go
stay
with
our
father
Мы
все
можем
остановиться
у
нашего
отца
There′s
a
lake
I
know
(I
know
I'll
miss
your
face)
Есть
озеро,
которое
я
знаю
(я
знаю,
я
буду
скучать
по
тебе)
In
a
nearby
park
(screw
your
courage
to
the
sticking
place)
В
соседнем
парке
(возьми
себя
в
руки)
You
and
I
can
go
(Eliza′s
right)
Мы
с
тобой
можем
пойти
туда
(Элиза
права)
Take
a
break
and
get
away
(run
away
with
us
for
the
summer)
Сделай
перерыв
и
уезжай
(сбежим
с
нами
на
лето)
Let's
go
upstate
Поедем
за
город
Where
we
can
stay
(we
can
all
go
stay
with
our
father)
Где
мы
можем
остаться
(мы
все
можем
остановиться
у
нашего
отца)
Look
around,
look
around
(if
you
take
your
time)
Оглянись,
оглянись
(если
не
будешь
торопиться)
At
how
lucky
we
are
to
be
alive
right
now
(you
will
make
your
mark)
Как
нам
повезло,
что
мы
живы
прямо
сейчас
(ты
оставишь
свой
след)
We
can
go
(Close
your
eyes
and
dream)
Мы
можем
пойти
(закрой
глаза
и
помечтай)
When
the
night
gets
dark
Когда
стемнеет
Take
a
break
Сделай
перерыв
I
have
to
get
my
plan
through
Congress
Мне
нужно
провести
свой
план
через
Конгресс
I
can′t
stop
'til
I
get
this
plan
through
Congress
Я
не
могу
остановиться,
пока
не
проведу
этот
план
через
Конгресс
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.