Phillipa Soo - Natasha Lost - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phillipa Soo - Natasha Lost




Natasha Lost
Наташа потеряна
I smile, I shake
Я улыбаюсь, я пожимаю руку,
And the opera continues
И опера продолжается.
And I'm quite submissive to the world I am in
И я вполне покорна миру, в котором нахожусь.
My previous life is slipping away from me
Моя прежняя жизнь ускользает от меня,
My distant past is gone, is gone
Мое далекое прошлое исчезло, исчезло.
And the rest of the night
И всю оставшуюся часть вечера
I can't take my eyes from him
Я не могу отвести от него глаз.
His glittering eyes
Его сверкающие глаза
And his tender smile
И его нежная улыбка...
And as I am leaving
И когда я ухожу,
Flushed and nervous
Взволнованная и нервная,
He touches my arm
Он касается моей руки,
And I turn around
И я оборачиваюсь,
And he's looking at me
И он смотрит на меня
With his glittering eyes
Своими сверкающими глазами
And his tender smile
И своей нежной улыбкой.
O God! I am lost!
О Боже! Я пропала!
How could I let him?
Как я могла позволить ему?
Everything is dark, obscure, and terrible
Все темно, неясно и ужасно.
I don't understand this
Я не понимаю этого.
Oh God, I am lost!
О Боже, я пропала!
Back in the theater, full of lights
Обратно в театр, полный света,
Where tenors jumped about in tinsel jackets
Где теноры прыгали в блестящих камзолах,
Young girls and old men cried, "Bravo!" in rapture
Молодые девушки и старики кричали "Браво!" в восторге.
There it all seemed simple
Там все казалось простым,
But now, alone
Но теперь, одна,
I am tortured
Я мучаюсь.
My conscience gnaws away at my heart
Моя совесть грызет мое сердце.
Am I spoiled for Andrey's love or not?
Испорчена ли я для любви Андрея или нет?
Oh, I can soothe myself with irony
О, я могу успокоить себя иронией.
Nothing! It was nothing
Ничего! Это было ничто,
I didn't lead him on at all
Я совсем не поощряла его.
No one will ever know
Никто никогда не узнает.
I'll never see him again
Я никогда больше его не увижу.
Nothing has happened
Ничего не случилось.
And Andrey can love me still
И Андрей может любить меня по-прежнему.
Oh, God, why isn't he here?
О, Боже, почему его здесь нет?
And yet it was like there was nothing between us
И все же это было так, словно между нами ничего не было,
No veil, no modesty
Ни завесы, ни скромности,
Just his face and strong hands
Только его лицо и сильные руки,
His glittering eyes
Его сверкающие глаза
And his tender smile
И его нежная улыбка.
That bold handsome man who pressed my arm
Этот смелый красивый мужчина, который сжал мою руку...





Writer(s): Pd (public Domain), Dave Malloy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.