Phillips, Craig & Dean - O Come, O Come Emmanuel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phillips, Craig & Dean - O Come, O Come Emmanuel




O Come, O Come Emmanuel
О, приди, о, приди, Эммануил
O come, o come Emmanuel
О, приди, о, приди, Эммануил,
And ransom captive Israel
И избавь пленённый Израиль,
That mourns in lowly exile here
Что скорбит в смиренном изгнании здесь,
Until the Son of God appears
Пока не явится Сын Божий, весть.
O come thy dayspring, come and cheer
О, приди, заря, приди и ободри
Our spirits by thine advent here
Наш дух пришествием Твоим, смотри.
Disperse the gloomy clouds of night
Развей мрачные тучи ночи,
And death's dark shadows put to flight
И тени смерти обрати в бегство, отсрочи.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Ликуйте! Ликуйте! Эммануил
Shall come to thee, o Israel
Придёт к тебе, о Израиль.
O come thou wisdom from on high
О, приди, мудрость свыше, и устрой
And order all things far and wide
Всё в мире, далеко и вблизи, раскрой.
To us the path of knowledge show
Нам путь познания укажи,
And cause us in her ways to go
И по нему идти нас научи.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Ликуйте! Ликуйте! Эммануил
Shall come to thee, o Israel
Придёт к тебе, о Израиль.
O come desire of nations, bind
О, приди, желание народов, всех соедини,
In one the hearts of all mankind
В единое сердца всего человечества, внемли.
Bid thou our sad divisions cease
Повелевай нашим печальным раздорам утихнуть,
And be thyself our King of Peace
И будь нашим Царём Мира, вечный путь.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Ликуйте! Ликуйте! Эммануил
Shall come to thee, o Israel
Придёт к тебе, о Израиль.
O come, o come Emmanuel
О, приди, о, приди, Эммануил,
O come, o come Emmanuel
О, приди, о, приди, Эммануил.





Writer(s): Craig Phillips


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.