Phillips, Craig & Dean - You Don't Have the Right - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phillips, Craig & Dean - You Don't Have the Right




[Chorus]
[Припев]
You don't have the right to remain silent
Ты не имеешь права хранить молчание.
If you've been arrested by God's grace
Если ты был арестован Божьей милостью
You've gotta take the stand, to tell the story
Ты должен дать показания, чтобы рассказать эту историю.
Of how your guilty stains have been replaced
О том, как были заменены твои пятна вины.
Oh, everything you've done has been erased
О, все, что ты сделал, стерто.
By the evidence of love
По свидетельству любви
So, you don't have the right
Значит, у тебя нет на это права.
No, you don't have the right
Нет, у тебя нет на это права.
Have you ever felt yourself apprehended
Вы когда нибудь чувствовали что вас арестовали
Caught in your complacency
Пойманный в ловушку твоего самодовольства
The struggle to remain undercover
Борьба за то, чтобы оставаться под прикрытием.
Hear the witness you were meant to be
Услышь свидетеля, которым ты должен был быть.
When you know so many others around you
Когда ты знаешь так много других вокруг тебя
Need what you have to say
Мне нужно то, что ты должен сказать.
[Chorus]
[Припев]
You don't have the right to remain silent
Ты не имеешь права хранить молчание.
If you've been arrested by God's grace
Если ты был арестован Божьей милостью
You've gotta take the stand, to tell the story
Ты должен дать показания, чтобы рассказать эту историю.
Of how your guilty stains have been replaced
О том, как были заменены твои пятна вины.
Oh, everything you've done has been erased
О, все, что ты сделал, стерто.
By the evidence of love
По свидетельству любви
So, you don't have the right
Значит, у тебя нет на это права.
No, you don't have the right
Нет, у тебя нет на это права.
Can you make it your determination
Можешь ли ты сделать это своей решимостью
The people wait to hear your plea
Люди ждут, чтобы услышать твою мольбу.
The word you speak could be vital
Слово, которое ты произносишь, может быть жизненно важным.
To somebody's eternity
В чью-то вечность.
When so much hangs on the part that you play
Когда так много зависит от роли которую ты играешь
How could you not speak up
Как ты могла промолчать?
[Chorus]
[Припев]
You don't have the right to remain silent
Ты не имеешь права хранить молчание.
If you've been arrested by God's grace
Если ты был арестован Божьей милостью
You've gotta take the stand, to tell the story
Ты должен дать показания, чтобы рассказать эту историю.
Of how your guilty stains have been replaced
О том, как были заменены твои пятна вины.
Oh, everything you've done has been erased
О, все, что ты сделал, стерто.
By the evidence of love
По свидетельству любви
When you're called to tell what you know
Когда тебя вызывают, чтобы рассказать, что ты знаешь.
(Walk the talk and talk the walk)
(Говори, говори, говори)
C'mon and let the redeemed of the Lord say so
Ну же, и пусть искупленные Господом скажут это.
Let 'em say so (say so, say so, say so)
Пусть говорят так (говорят так, говорят так, говорят так).
[Chorus]
[Припев]
You don't have the right to remain silent
Ты не имеешь права хранить молчание.
If you've been arrested by God's grace
Если ты был арестован Божьей милостью
You've gotta take the stand, to tell the story
Ты должен дать показания, чтобы рассказать эту историю.
Of how your guilty stains have been replaced
О том, как были заменены твои пятна вины.
Everything you've done has been erased
Все, что ты сделал, стерто.
By the evidence of love
По свидетельству любви
You don't have the right to remain silent
Ты не имеешь права хранить молчание.
If you've been arrested by God's grace
Если ты был арестован Божьей милостью
You've gotta take the stand, to tell the story
Ты должен дать показания, чтобы рассказать эту историю.
Of how your guilty stains have been replaced
О том, как были заменены твои пятна вины.
Everything you've done has been erased
Все, что ты сделал, стерто.
By the evidence of love
По свидетельству любви
So, you don't have the right
Значит, у тебя нет на это права.
No, you don't have the right
Нет, у тебя нет на это права.
[Repeat til fade]
[Повторяется, пока не исчезнет]





Writer(s): Randy Phillips, Becky Thurman, Geron Davis, Geoff Thurman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.