Philémon Cimon - Je Veux De La Lumière - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Philémon Cimon - Je Veux De La Lumière




Je Veux De La Lumière
I Want the Light
Tu dis qu't'es pas assez forte pour me laisser
You say that you aren't strong enough to leave me,
Mais penses-tu qu'j't'assez fort pour te laisser
But do you think that I'm strong enough to leave you?
Tu dis qu't'es pas assez forte pour me laisser
You say that you aren't strong enough to leave me,
Mais penses-tu qu'j't'assez fort pour te laisser
But do you think that I'm strong enough to leave you?
Je veux de la lumière
I want the light,
Je veux de la lumière
I want the light,
Donne-moi de la lumière
Give me the light,
Je veux de la lumière
I want the light,
Je veux de la lumière
I want the light,
Donne-moi de la lumière
Give me the light,
Tu dis qu'ça fait un an que je n't'aime plus
You say that it's been a year since I stopped loving you,
Mais comment j'peux t'aimer si tu crois que je ne t'aime plus
But how can I love you if you think that I don't love you anymore?
Tu dis qu'ça fait un an que je n't'aime plus
You say that it's been a year since I stopped loving you,
Mais comment j'peux t'aimer si tu crois que je ne t'aime plus
But how can I love you if you think that I don't love you anymore?
Je veux de la lumière
I want the light,
Je veux de la lumière
I want the light,
Donne-moi de la lumière
Give me the light,
Je veux de la lumière
I want the light,
Je veux de la lumière
I want the light,
Donne-moi de la lumière
Give me the light,
Je veux de la lumière
I want the light,
Je veux de la lumière
I want the light,
Donne-moi de la lumière
Give me the light,
Je veux de la lumière
I want the light,
Je veux de la lumière
I want the light,
Donne-moi de la lumière
Give me the light,
Tu dis qu't'es pas assez forte pour me laisser
You say that you aren't strong enough to leave me,
Mais penses-tu qu'j't'assez fort pour te laisser
But do you think that I'm strong enough to leave you?
Tu dis qu'ça fait un an que je n't'aime plus
You say that it's been a year since I stopped loving you,
Mais comment j'peux t'aimer si tu crois que je ne t'aime plus
But how can I love you if you think that I don't love you anymore?
Dieu touche-moi
God touch me,
Dieu touche-moi
God touch me,
Dieu touche-moi
God touch me,
Athéna touche-moi
Athena touch me,
Athéna touche-moi
Athena touch me,
Dieu touche-moi
God touch me,
Dieu touche-moi
God touch me
De ta grâce
With your grace,
Dieu touche-moi
God touch me,
Athéna touche-moi
Athena touch me,
Athéna touche-moi
Athena touch me,
Dieu touche-moi
God touch me,





Writer(s): Philémon Cimon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.