Paroles et traduction Philémon Cimon - Je Veux De La Lumière
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Veux De La Lumière
I Want the Light
Tu
dis
qu't'es
pas
assez
forte
pour
me
laisser
You
say
that
you
aren't
strong
enough
to
leave
me,
Mais
penses-tu
qu'j't'assez
fort
pour
te
laisser
But
do
you
think
that
I'm
strong
enough
to
leave
you?
Tu
dis
qu't'es
pas
assez
forte
pour
me
laisser
You
say
that
you
aren't
strong
enough
to
leave
me,
Mais
penses-tu
qu'j't'assez
fort
pour
te
laisser
But
do
you
think
that
I'm
strong
enough
to
leave
you?
Je
veux
de
la
lumière
I
want
the
light,
Je
veux
de
la
lumière
I
want
the
light,
Donne-moi
de
la
lumière
Give
me
the
light,
Je
veux
de
la
lumière
I
want
the
light,
Je
veux
de
la
lumière
I
want
the
light,
Donne-moi
de
la
lumière
Give
me
the
light,
Tu
dis
qu'ça
fait
un
an
que
je
n't'aime
plus
You
say
that
it's
been
a
year
since
I
stopped
loving
you,
Mais
comment
j'peux
t'aimer
si
tu
crois
que
je
ne
t'aime
plus
But
how
can
I
love
you
if
you
think
that
I
don't
love
you
anymore?
Tu
dis
qu'ça
fait
un
an
que
je
n't'aime
plus
You
say
that
it's
been
a
year
since
I
stopped
loving
you,
Mais
comment
j'peux
t'aimer
si
tu
crois
que
je
ne
t'aime
plus
But
how
can
I
love
you
if
you
think
that
I
don't
love
you
anymore?
Je
veux
de
la
lumière
I
want
the
light,
Je
veux
de
la
lumière
I
want
the
light,
Donne-moi
de
la
lumière
Give
me
the
light,
Je
veux
de
la
lumière
I
want
the
light,
Je
veux
de
la
lumière
I
want
the
light,
Donne-moi
de
la
lumière
Give
me
the
light,
Je
veux
de
la
lumière
I
want
the
light,
Je
veux
de
la
lumière
I
want
the
light,
Donne-moi
de
la
lumière
Give
me
the
light,
Je
veux
de
la
lumière
I
want
the
light,
Je
veux
de
la
lumière
I
want
the
light,
Donne-moi
de
la
lumière
Give
me
the
light,
Tu
dis
qu't'es
pas
assez
forte
pour
me
laisser
You
say
that
you
aren't
strong
enough
to
leave
me,
Mais
penses-tu
qu'j't'assez
fort
pour
te
laisser
But
do
you
think
that
I'm
strong
enough
to
leave
you?
Tu
dis
qu'ça
fait
un
an
que
je
n't'aime
plus
You
say
that
it's
been
a
year
since
I
stopped
loving
you,
Mais
comment
j'peux
t'aimer
si
tu
crois
que
je
ne
t'aime
plus
But
how
can
I
love
you
if
you
think
that
I
don't
love
you
anymore?
Dieu
touche-moi
God
touch
me,
Dieu
touche-moi
God
touch
me,
Dieu
touche-moi
God
touch
me,
Athéna
touche-moi
Athena
touch
me,
Athéna
touche-moi
Athena
touch
me,
Dieu
touche-moi
God
touch
me,
Dieu
touche-moi
God
touch
me
De
ta
grâce
With
your
grace,
Dieu
touche-moi
God
touch
me,
Athéna
touche-moi
Athena
touch
me,
Athéna
touche-moi
Athena
touch
me,
Dieu
touche-moi
God
touch
me,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philémon Cimon
Album
L'été
date de sortie
28-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.