Paroles et traduction Philémon Cimon - Les pommiers envahis
Les pommiers envahis
Trees Overrun
(Ok,
parfait)
(Okay,
perfect)
Les
pommiers
envahis
par
la
Trees
overgrown
by
the
Brousse
sont
à
déterrer
Brush
that
is
to
be
dug
out
J'ai
marché
dans
le
champ
de
long
I
walked
the
length
and
breadth
of
the
field
En
large
pour
me
trouver
To
find
myself
Changer
de
nom,
changer
de
naissance,
de
lieu,
de
maison,
de
saison
To
change
name,
birth,
place,
house
and
season.
Je
cherche
un
pays
à
nommer
I
look
for
a
country
to
name
Je
veux
me
nommer
I
want
to
name
myself
Quand
tu
parles,
ça
résonne
en
d'dans
When
you
speak,
it
resonated
inside
Grand-Louis
abbé
Moisan
Grand-Louis
abbé
Moisan
Goélette
et
bateau
de
tire
Schooner
and
fishing
boat
Tirent
sur
moi,
jambant
Pull
on
me,
kicking
Champ
de
blé
ou
champ
entréflé
Wheat
field
or
unyielding
field
Fait
couler
mes
yeux
enneigés
Makes
my
snowy
eyes
run
Je
cherche
un
pays
à
nommer
I
look
for
a
country
to
name
Je
veux
me
nommer
I
want
to
name
myself
Journée
chaude
d'août
ou
septembre
Warm
August
or
September
day
Feuilles
en
tombance
Leaves
falling
Combien
d'heures,
combien
de
cailloux
How
many
hours,
how
many
stones
Pour
quitter
ma
fiance
To
leave
my
fiancée
Mamie,
moi,
mes
rêves
à
l'envers
Granny,
me,
my
dreams
upside
down
La
lune
sur
ta
tête,
ta
terre
Moon
on
your
head,
your
land
Je
cherche
un
pays
à
nommer
I
look
for
a
country
to
name
Je
veux
me
nommer
I
want
to
name
myself
(Ah,
ah,
ah,
ah...)
(Ah,
ah,
ah,
ah...)
Marsouin
blanc
au
sourire
qui
pleure
White
porpoise
with
weepy
smile
Percé
dans
le
ventre
Torn
open
stomach
Lance
et
crocs
dards
dans
le
canot
Lance
and
grappling
hook
in
the
canoe
Faces
d'épouvante
Faces
of
terror
Tue
ton
frère
pour
ton
grand
plaisir
Kill
your
brother
for
your
pleasure
Mange
son
sourire
et
vivre
Eat
his
smile
and
live
Passion
d'homme,
de
femme
et
d'enfant
Passion
of
man,
woman
and
child
Grande
énervation
Great
weariness
Chapeau
d'toile,
voile
et
sacrement
Canvas
hat,
vail
and
sacrament
Mordre
son
enfant
Bite
your
child
Trouver
l'heure
unie
à
son
règne
To
find
the
hour
united
to
its
kingdom
L'ambition
de
voir
quequ'chose
de
beau
The
ambition
to
see
something
beautiful
Je
cherche
un
pays
à
nommer
I
look
for
a
country
to
name
Je
veux
me
nommer
I
want
to
name
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philémon Cimon
Album
Pays
date de sortie
24-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.