Philémon Cimon - Soleil Blanc - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Philémon Cimon - Soleil Blanc




Soleil Blanc
White Sun
Sur la route tu t'en vas
On the road where you go
Tes pensées y sont déjà
Your thoughts are already there
J'n'ai pas perdu, non, pas perdu mon temps avec toi
I didn't waste, no, I didn't waste my time with you
T'as pas perdu, non, le goût de t'enfuir loin de moi
You didn't lose, no, the desire to run away from me
Sous un soleil blanc
Under a white sun
J't'ai parlé du nord
I told you about the north
Sous un ciel d'argent
Under a silver sky
T'as plié mes rebords
You folded my edges
J'te caresserais toute la nuit malgré moi
I would caress you all night in spite of myself
J'te caresserais toute la vie malgré toi
I would caress you all my life in spite of myself
Tu t'rappelles l'après-midi
Do you remember the afternoon
Un rideau d'arbres d'ennui
A curtain of trees of boredom
Mais t'es un soleil dans ma vie
But you're a sun in my life
La lumière dans ma pluie
The light in my rain
Malgré tous les mauvais sorts
Despite all the bad luck
Les sécheresses avant le port
The droughts before the port
J'ai plus de soleil dans ma vie
I have more sun in my life
De lumière dans ma pluie
Light in my rain
Et la route qui nous échappe
And the road that escapes us
Ton sourire rouge écarlate
Your scarlet red smile
Tu soupires, oui, le regard tout affolé
You sigh, yes, your gaze all distraught
Tu respires, oui, des lèvres toute une bouffée
You breathe, yes, your lips a whole puff
Dans la catastrophe
In the catastrophe
Tu as cru mourir
You thought you would die
Dans la catastrophe
In the catastrophe
J'n'ai pas su te dire
I couldn't tell you
T'es toujours la plus belle toujours à mes yeux
You're still the most beautiful, always in my eyes
J'ai toujours fait le vœu de partir à deux
I've always made a wish to leave with you
Tu t'rappelles douce la nuit
Do you remember the sweet night
Embrassés près d'un taxi
Hugging near a taxi
T'étais un soleil dans ma vie
You were a sun in my life
La lumière dans ma pluie
The light in my rain
Les jours sont bien partis
The days are gone
Les voitures t'ont bien reprise
The cars have taken you back
Mais t'es un soleil dans ma vie
But you're a sun in my life
La lumière dans ma pluie
The light in my rain
on s'est connus
Where we met
on s'est perdus
Where we got lost
Mais j'te retrouverai dans la nuit
But I'll find you again in the night
La lumière dans ma pluie
The light in my rain





Writer(s): Philémon Cimon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.