Paroles et traduction Phineas - Summer (Where Do We Begin?)
Summer
is
running
through
the
sprinklers
Лето
бежит
сквозь
разбрызгиватели.
In
your
T-shirt,
shoes,
and
jeans
В
футболке,
туфлях
и
джинсах.
Rolling
down
a
grassy
hill
Скатываясь
с
травянистого
холма
Yeah,
that's
what
summer
means
to
me
Да,
вот
что
значит
для
меня
лето.
It's
true,
there's
so
much
more
to
do
Это
правда,
нам
еще
многое
предстоит
сделать.
The
days
are
longer
Дни
становятся
длиннее.
The
nights
are
shorter
Ночи
стали
короче.
The
sun
is
shining
Солнце
светит.
It's
noticeably
warmer
Стало
заметно
теплее.
Summer,
every
single
moment
is
worth
it's
weight
in
gold
Лето,
каждое
мгновение
стоит
на
вес
золота.
Summer,
it's
like
the
world's
best
story,
and
it's
waiting
to
be
told
Лето,
это
как
лучшая
в
мире
история,
и
она
ждет,
чтобы
ее
рассказали.
It's
ice
cream
cones
and
cherry
soda
dripping
down
your
chin
Рожки
мороженого
и
вишневая
содовая
стекают
по
твоему
подбородку.
It's
summer,
man,
where
do
we
begin?
Сейчас
лето,
парень,
с
чего
же
нам
начать?
Summer
is
ponds
and
pools
and
garden
hoses
Лето-это
пруды,
бассейны
и
садовые
шланги.
Just
tryin'
to
beat
the
heat
Просто
пытаюсь
побороть
жару.
Summer,
bicycles,
and
roller
skates,
and
even
just
bare
feet
Лето,
велосипеды,
роликовые
коньки
и
даже
просто
босые
ноги.
It's
also
surfing
tidal
waves,
creating
nanobots
Это
также
серфинг
на
приливных
волнах,
создание
наноботов.
Or
locating
Frankenstein's
brain
Или
найти
мозг
Франкенштейна
Finding
a
dodo
bird,
painting
a
continent
Найти
птицу
дронта,
раскрасить
континент.
Or
driving
our
sister
insane
Или
сводить
с
ума
нашу
сестру
Oh,
wait,
maybe
we're
going
too
fast
О,
подожди,
может
быть,
мы
едем
слишком
быстро
Summer,
it's
crickets
and
cicadas
and
a
glass
of
lemonade
Лето
- это
сверчки,
цикады
и
стакан
лимонада.
Summer,
it's
sitting
with
your
brother
in
the
backyard
Лето,
оно
сидит
с
твоим
братом
на
заднем
дворе.
Under
the
shade
of
a
big
tree
В
тени
большого
дерева.
That's
what
it
means
to
me
Вот
что
это
значит
для
меня.
The
days
are
longer
Дни
становятся
длиннее.
The
nights
are
shorter
Ночи
стали
короче.
The
sun
is
shining
Солнце
светит.
It's
noticeably
warmer
Стало
заметно
теплее.
Summer,
every
single
moment
is
worth
it's
weight
in
gold
Лето,
каждое
мгновение
стоит
на
вес
золота.
Summer,
it's
like
the
world's
best
story,
and
it's
waiting
to
be
told
Лето,
это
как
лучшая
в
мире
история,
и
она
ждет,
чтобы
ее
рассказали.
It's
ice
cream
cones
and
cherry
soda
dripping
down
your
chin
Рожки
мороженого
и
вишневая
содовая
стекают
по
твоему
подбородку.
It's
summer,
man,
where
do
we
begin?
(It's
summer,
man,
where
do
we
begin?)
Это
лето,
чувак,
с
чего
мы
начнем?
(это
лето,
чувак,
с
чего
мы
начнем?)
It's
summer,
man,
where
do
we
begin?
Сейчас
лето,
парень,
с
чего
же
нам
начать?
Where
do
we
begin?
С
чего
мы
начнем?
(It's
summer)
(Сейчас
лето)
Where
do
we
begin?
С
чего
мы
начнем?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Povenmire, Jon Colton Barry, Martin Olson, Robert Forrest Hughes, Jeff Marsh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.