Paroles et traduction Phineas feat. Sherman - Ain't Got Rhythm
You
keep
saying
that
you
don't
have
rhythm
Ты
продолжаешь
говорить,
что
у
тебя
нет
ритма.
But
listen
what
you're
doin'
right
there
Но
послушай,
что
ты
там
делаешь.
With
that
stamp
and
a
book
you've
got
a
real
nice
hook
С
этой
маркой
и
книгой
у
тебя
действительно
хороший
крючок
Sounds
to
me
like
you've
got
rhythm
to
spare
Мне
кажется,
у
тебя
есть
запас
ритма.
I
have
no
idea
what
your
talkin'
about
Я
понятия
не
имею,
о
чем
ты
говоришь.
I've
got
as
much
rhythm
as
that
chair
Во
мне
столько
же
ритма,
сколько
в
этом
кресле.
What
happened
to
me
was
a
tragedy
То,
что
случилось
со
мной,
было
трагедией.
But
I
don't
have
to
be
a
millionaire
Но
мне
не
обязательно
быть
миллионером.
Look,
I
got
a
sweet
deal
going
on
here
Послушай,
у
меня
тут
есть
сладкая
сделка.
I've
got
all
the
books
that
I
can
read
У
меня
есть
все
книги,
которые
я
могу
прочесть.
All
these
sweet
old
ladies
and
this
carpet
from
the
80's
Все
эти
милые
старушки
и
этот
ковер
из
80-х.
What
more
could
a
librarian
need?
Что
еще
может
понадобиться
библиотекарю?
Besides,
I
ain't
got
rhythm
Кроме
того,
у
меня
нет
чувства
ритма.
No,
I
ain't
got
rhythm
Нет,
у
меня
нет
чувства
ритма.
Said,
I
ain't
got
rhythm
Я
сказал,
что
у
меня
нет
ритма.
I
ain't
got
rhythm
У
меня
нет
ритма.
You're
kidding
me
right
Ты
издеваешься
надо
мной
да
You're,
you're
kidding
me
Ты,
Ты
издеваешься
надо
мной.
Don't
you
see
what
you
were
doin'
right
then
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
делал
тогда?
That's
a
wicked
groove
you
were
startin'
to
move
Это
злая
канавка,
по
которой
ты
начал
двигаться.
Mr.,
you
got
rhythm
times
10
Мистер,
у
вас
есть
ритм
умноженный
на
10
I
think
perhaps
that
you're
not
listenin'
Мне
кажется,
что
ты
меня
не
слушаешь.
I
find
it
tedious
to
repeat
Я
нахожу
это
утомительным
повторением.
It's
no
big
crime
Это
не
большое
преступление.
I
just
can't
keep
time
Я
просто
не
могу
держать
время.
I'm
tellin'
you
I
lost
the
beat
Говорю
тебе,
я
сбился
с
ритма.
I
don't
need
my
face
on
t-shirts
Мне
не
нужно
мое
лицо
на
футболках.
Or
hit
a
power-chord
guitar
Или
ударьте
по
гитаре
с
сильным
аккордом
They
were
screamin'
my
name
Они
выкрикивали
мое
имя.
I
guess
it's
a
shame
Наверное,
это
позор.
But
I
don't
need
to
be
a
rock
star
Но
мне
не
нужно
быть
рок-звездой.
Besides,
I
ain't
got
rhythm
Кроме
того,
у
меня
нет
чувства
ритма.
No,
I
ain't
got
rhythm
Нет,
у
меня
нет
чувства
ритма.
Said,
I
ain't
got
rhythm
Я
сказал,
что
у
меня
нет
ритма.
I
ain't
got
rhythm
У
меня
нет
ритма.
I
ain't
got
rhythm
(Sounds
like
rhythm
to
me)
У
меня
нет
ритма
(звучит
как
ритм
для
меня).
No,
I
ain't
got
rhythm
(Seems
like
they
all
agree)
Нет,
у
меня
нет
ритма
(кажется,
они
все
согласны).
Said,
I
ain't
got
rhythm,
I
ain't
got
rhythm
(But,
your
laying
down
some
funky
syncopation)
Говорю
же,
у
меня
нет
ритма,
у
меня
нет
ритма
(но
ты
сочиняешь
какую-то
фанковую
синкопу).
I
ain't
got
rhythm
(But,
you
got
that
beat)
У
меня
нет
ритма
(но
у
тебя
есть
этот
ритм).
No,
I
ain't
got
rhythm
(Look
at
them,
they're
stomping
their
feet)
Нет,
у
меня
нет
ритма
(посмотри
на
них,
они
топают
ногами).
Said,
I
ain't
got
rhythm
(It's
time
for
you
to
rock)
Я
сказал,
что
у
меня
нет
ритма
(тебе
пора
зажигать).
A
brand
new
generation
(Brand
new
generation)
Совершенно
новое
поколение
(Brand
new
generation)
Gonna
rock
a
brand
new
generation
Собираюсь
раскачать
совершенно
новое
поколение
Because,
I
ain't
got
rhythm!
Потому
что
у
меня
нет
ритма!
Would
you
just
go
join
the
band?
Ты
бы
просто
присоединился
к
группе?
(I've
got
rhythm!)
Hey,
hey!
(У
меня
есть
ритм!)
Эй,
эй!
(I've
got
rhythm!)
Hey,
Look
at
me!
(У
меня
есть
ритм!)
Эй,
посмотри
на
меня!
(I've
got
rhythm!)
Look
what
I'm
doin'!
(У
меня
есть
ритм!)
посмотри,
что
я
делаю!
(I've
got
rhythm!)
Check
it
out!
(У
меня
есть
ритм!)
Зацени!
Hey
I
got
rhythm!
Эй,
у
меня
есть
ритм!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Hughes, Martin Olson, Dan Povenmire, Danny Jacob, Jeff Marsh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.