Paroles et traduction Phinehas - Blood on My Knuckles
Face
your
wrath
Посмотри
в
лицо
своему
гневу.
I
followed
your
shadow
Я
следовал
за
твоей
тенью.
To
the
devil's
lair
В
логово
дьявола!
Upon
a
pale
horse
На
бледном
коне.
Pierced,
gaunt
and
red
Пронзенный,
изможденный
и
красный
Trampling
the
chests
of
demons
Топтание
груди
демонов
And
not
looking
back
И
не
оглядываясь
назад.
The
weight
of
redemption
on
my
shoulders
Бремя
искупления
на
моих
плечах.
When
you
said;
Когда
ты
сказал:
"I
would
give
you
more
gold
than
you
could
fit
in
your
fists
"Я
бы
дал
тебе
больше
золота,
чем
ты
могла
бы
уместить
в
своих
кулаках."
The
entire
world
at
your
fingertips."
Весь
мир
у
тебя
под
рукой.
Face
your
rage
Посмотри
в
лицо
своему
гневу.
And
your
hounds
will
turn
on
their
own
И
твои
гончие
повернутся
сами
по
себе.
With
each
nail
С
каждым
гвоздем.
I
will
break
your
every
bone
Я
переломаю
тебе
все
кости.
Black
and
blue
color
my
skin;
Черно-синий
цвет
моей
кожи;
That
smirk
leaves
your
face
Эта
ухмылка
покидает
твое
лицо.
Reciprocated
tenfold
Ответила
десятикратно.
When
I
break
your
curse
Когда
я
сниму
твое
проклятие
...
Hoisted
up
and
bound
by
a
traitor
Поднят
и
связан
предателем.
I
left
him
in
a
field;
Я
оставил
его
в
поле.
His
insides
feed
the
birds
Его
внутренности
кормят
птиц.
"I
would
give
you
more
gold
than
you
could
fit
in
your
fists
"Я
бы
дал
тебе
больше
золота,
чем
ты
могла
бы
уместить
в
своих
кулаках."
The
entire
world
at
your
fingertips"
Весь
мир
у
тебя
под
рукой.
Face
your
rage
Посмотри
в
лицо
своему
гневу.
'Wrath'
is
too
weak
a
word
"Гнев"
- слишком
слабое
слово.
When
I
rise
your
fate
is
sealed
Когда
я
встану,
твоя
судьба
будет
предрешена.
There
will
be
nothing
left
but
the
blood
on
my
knuckles
Не
останется
ничего,
кроме
крови
на
костяшках
пальцев.
'Wrath'
is
too
weak
a
word
"Гнев"
- слишком
слабое
слово.
Face
your
rage
Посмотри
в
лицо
своему
гневу.
And
your
hounds
will
turn
on
their
own
И
твои
гончие
повернутся
сами
по
себе.
With
these
nails
С
этими
гвоздями
I
will
break
your
every
bone
Я
переломаю
тебе
все
кости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Combs Jason, Humerian Lee Anthony, Kelley Bryce Walton, Mcculloch Sean Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.