Phinehas - Break the Earth - traduction des paroles en allemand

Break the Earth - Phinehastraduction en allemand




Break the Earth
Zerbrich die Erde
If all it takes is a voice to lead
Wenn nur eine Stimme reicht, um zu führen
Rise up Moses and teach me to speak
Erhebe dich, Moses, und lehre mich sprechen
If all it takes is a mustard seed
Wenn nur ein Senfkorn nötig ist
I'll trade my heart to move a mountain in me
Gebe ich mein Herz, um einen Berg in mir zu bewegen
Mountain in me, yeah
Berg in mir, ja
Struck me like lightning and called me by thunder
Er traf mich wie Blitz und rief mich mit Donner
To raise an army underground
Um eine Armee im Untergrund zu erwecken
I hear the trumpet, the final sound
Ich höre die Posaune, den letzten Klang
We will rise from barren lowly dirt
Wir werden uns aus kargem, niedrigem Staub erheben
First to strike the stone, break the earth
Als Erste den Stein schlagen, zerbricht die Erde
Taunt the jaws of lions
Höhne die Mäuler der Löwen
And you will suffer teeth
Und du wirst Zähne spüren
Lash the backs of my people
Peitsche den Rücken meines Volkes
You'll be scarred to bone underneath
Und du wirst bis auf die Knochen vernarbt sein
Oh I pray for the day my words unleash the rain
Oh, ich bete für den Tag, an dem meine Worte den Regen entfesseln
If all it takes is a voice to lead
Wenn nur eine Stimme reicht, um zu führen
Rise up Moses and teach me to speak
Erhebe dich, Moses, und lehre mich sprechen
If all it takes is a mustard seed
Wenn nur ein Senfkorn nötig ist
I'll trade my heart to move a mountain in me
Gebe ich mein Herz, um einen Berg in mir zu bewegen
Move a mountain in me (Mountain in me)
Bewege einen Berg in mir (Berg in mir)
Mountain in me
Berg in mir
Break the earth
Zerbrich die Erde
Heels to the throat of liberty
Fersen an der Kehle der Freiheit
Always withdraw broken
Immer zurückweichend, gebrochen
Forbidden words of prophets
Verbotene Worte der Propheten
In time will be spoken
Werden mit der Zeit gesprochen
Rise up, from barren lowly dirt
Erhebe dich aus kargem, niedrigem Staub
Rise up, strike the stone, break the earth
Erhebe dich, schlage den Stein, zerbricht die Erde
If you reap what you've sown, why has nothing grown?
Wenn du erntest, was du säst, warum wuchs nichts?
Oh I pray for the day my words unleash the rain
Oh, ich bete für den Tag, an dem meine Worte den Regen entfesseln
If all it takes is a voice to lead
Wenn nur eine Stimme reicht, um zu führen
Rise up Moses and teach me to speak
Erhebe dich, Moses, und lehre mich sprechen
If all it takes is a mustard seed
Wenn nur ein Senfkorn nötig ist
I'll trade my heart to move a mountain in me
Gebe ich mein Herz, um einen Berg in mir zu bewegen
If all it takes is a voice to lead
Wenn nur eine Stimme reicht, um zu führen
Rise up Moses and teach me to speak
Erhebe dich, Moses, und lehre mich sprechen
If all it takes is a mustard seed
Wenn nur ein Senfkorn nötig ist
I'll trade my heart to move a mountain in me
Gebe ich mein Herz, um einen Berg in mir zu bewegen
Struck me like lightning and called me by thunder
Er traf mich wie Blitz und rief mich mit Donner
To raise an army underground
Um eine Armee im Untergrund zu erwecken
I hear the trumpet, the final sound
Ich höre die Posaune, den letzten Klang
We will rise from barren lowly dirt
Wir werden uns aus kargem, niedrigem Staub erheben
First to strike the stone, break the earth
Als Erste den Stein schlagen, zerbricht die Erde





Writer(s): Not Documented


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.