Phinehas - Dead Choir (Acoustic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phinehas - Dead Choir (Acoustic)




Dead Choir (Acoustic)
Мёртвый хор (Акустика)
Ohhh, ohhh...
О-о-о, о-о-о...
The moment I heard your footsteps shake upon the ground
В тот момент, как твои шаги донёсся грохот до меня,
It betrayed every hint of truth that fumbled out your mouth
Он выдал каждый намёк на правду, что срывался с твоих уст.
The song you sang moved mountains Silenced by fear
Песня, что ты пела, двигала горы, но страх заставил тебя замолчать.
The unnerving complacency
Эта нервирующая удовлетворённость собой,
You wash down with your years
Ты запиваешь её годами.
Dead choir
Мёртвый хор,
Does it help you sleep at night
Он помогает тебе спать по ночам?
Dead choir
Мёртвый хор,
To judge those you've put out of sight
Чтобы судить тех, кого ты убрала с глаз долой.
You're no man of faith
Ты не верующий человек,
You are incapable of change
Ты неспособна измениться,
And you've never been awake
И ты никогда не пробуждалась.
Sing me a song not with empty
Спой мне песню, но не пустыми
Words but with feet that follow
Словами, а делами, что им следуют.
Sing me a song so sweet to hear
Спой мне песню, такую сладкую на слух,
But long since forgotten
Но давно забытую.
Grace come my way
Благодать, приди ко мне.
Ohhh, ohhh...
О-о-о, о-о-о...
How can you love a God that you cannot see
Как ты можешь любить Бога, Которого не видишь,
When you hate your fellow man standing in front of me
Когда ты ненавидишь ближнего своего, стоящего передо мной?
When will you remember that love first made you sing
Когда ты вспомнишь, что любовь первой заставила тебя петь,
The words that jumped off the pages to comfort suffering
Слова, что сорвались со страниц, чтобы утешить страдающих?
Dead choir
Мёртвый хор,
You think you're serving someone else
Ты думаешь, что служишь кому-то ещё,
Dead choir
Мёртвый хор,
But you're only fooling yourself
Но ты обманываешь только себя.
You're no man of faith
Ты не верующий человек,
You're a liar and a fake
Ты лживая и фальшивая.
You refuse to ever change
Ты отказываешься меняться.
Without grace, we would all be dead
Без благодати мы все были бы мертвы,
Without grace, we would all be dead
Без благодати мы все были бы мертвы,
Without grace, we would all be dead
Без благодати мы все были бы мертвы,
Without grace, we would all be dead
Без благодати мы все были бы мертвы,
Without grace, we would all be dead
Без благодати мы все были бы мертвы,
Without grace, we would all be dead
Без благодати мы все были бы мертвы.
Sing me a song not with empty words
Спой мне песню не пустыми словами,
But with feet that follow
А делами, что им следуют.
Sing me a song so sweet to hear
Спой мне песню, такую сладкую на слух,
But long since forgotten
Но давно забытую.
Grace come my way
Благодать, приди ко мне.
Without grace, we would all be dead
Без благодати мы все были бы мертвы,
Without grace, we would all be-
Без благодати мы все были бы...





Writer(s): Sean Mcculloch, Daniel Gailey, Bryce Kelley, Lee Humerian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.