Phinehas - Grace Disguised By Darkness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phinehas - Grace Disguised By Darkness




I've felt their lives slip through my fingers
Я чувствовал, как их жизни утекают сквозь мои пальцы.
Now I watch them circle the drain
Теперь я смотрю, как они кружат по водостоку.
With breath like the torrent (THEY SINK)
С дыханием, подобным потоку (они тонут).
To the bottom
На дно ...
I've wasted so many chances,
Я упустил так много шансов.
My efforts' not a drop in the barrel.
Мои старания-не капля в бочку.
With a body like a boulder (I SINK)
С телом, похожим на валун тону).
To the bottom
На дно ...
I've shown my teeth and have had them kicked in one too many times
Я показывал свои зубы и получал по одному слишком много раз.
In my yearning He split the rock, and the water gushed forth
В моей тоске он расколол скалу, и вода хлынула наружу.
A voice keeps yelling, a voice keeps yelling
Голос продолжает кричать, голос продолжает кричать.
"This is where your proud waves end"
"Здесь кончаются твои гордые волны".
My fingers trace lines, on the surface I'm consumed
Мои пальцы прочерчивают линии на поверхности, я поглощен ими.
The sinking feeling, the sinking feeling
Чувство тоски, чувство тоски.
"This is where your proud waves end"
"Здесь кончаются твои гордые волны".
I take my first step, I'm thrown over the edge
Я делаю первый шаг, и меня бросает в пропасть.
I TRIED TO WALK ON THE WATER, BUT NOW I JUST SWIM
Я ПЫТАЛСЯ ХОДИТЬ ПО ВОДЕ, НО ТЕПЕРЬ Я ПРОСТО ПЛЫВУ.
They slipped through my fingers
Они проскользнули сквозь мои пальцы.
Now I watch them circle the drain
Теперь я смотрю, как они кружат по водостоку.
With breath like the torrent (THEY SINK)
С дыханием, подобным потоку (они тонут).
To the bottom
На дно ...
I've wasted so many chances,
Я упустил так много шансов.
My efforts' not a drop in the barrel
Мои усилия - не капля в бочку.
With a body like a boulder (I SINK SINK)
С телом, похожим на валун тону, тону).
To the bottom
На дно ...
I scream your name
Я кричу твое имя.
Are you outside of your wrath?
Ты вне своего гнева?
Oh God, I scream your name
О Боже, я кричу твое имя.
And amongst the pile of dead...
И среди груды мертвых...
I see a light split the water from the heavens,
Я вижу свет, разделяющий воду с небес.
And I feel God glowing inside me,
И я чувствую, как Бог сияет внутри меня,
My heart SHAKES with the music of the spheres.
Мое сердце сотрясается от музыки сфер.
I no longer tremble in fear,
Я больше не трепещу в страхе,
For Redemption has found me,
Ибо Искупление нашло меня.
And in Redemption comes the overflow...
И в Искуплении наступает перелив...
... of peace
... мира.





Writer(s): Sean Mcculloch, Phinehas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.