Phinehas - Meaningless Names - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phinehas - Meaningless Names




Counting days with each cell door creak
Считаю дни с каждым скрипом двери камеры.
I know the number of every chain link
Я знаю номер каждого звена цепи.
Grieving walls draw near to mind
Скорбящие стены приближаются к разуму
The deafening hush of waiting to die
Оглушительная тишина ожидания смерти.
Hold fast to hope of another day
Крепко держись за надежду на другой день.
Hold fast; it can't last forever
Держись крепче, это не может длиться вечно.
The meaningless names of far off places
Бессмысленные названия далеких мест.
I have to believe something better awaits
Я должен верить, что меня ждет что-то лучшее.
I sense a waste in every exhale
Я чувствую пустоту в каждом выдохе.
Breath escapes iron bar and nail
Дыхание вырывается из железного прута и гвоздя.
Forgotten silence condemned
Забытая тишина осуждена.
Darkness as my only friend
Тьма-мой единственный друг.
But hold fast to hope of another day
Но крепко держись за надежду на другой день.
Hold fast; it can't last forever
Держись крепче, это не может длиться вечно.
The meaningless names of far off places
Бессмысленные названия далеких мест.
I have to believe something better awaits
Я должен верить, что меня ждет что-то лучшее.
I have to believe something better awaits
Я должен верить, что меня ждет что-то лучшее.
I am waiting to die among a swarm of flies
Я жду смерти среди роя мух.
Every day is a lifetime in chains
Каждый день-это целая жизнь в цепях.
Every day
Каждый день
Hold fast to hope of another day
Крепко держись за надежду на другой день.
Hold fast; it can't last forever
Держись крепче, это не может длиться вечно.
In meaningless names of far off places
В бессмысленных названиях далеких мест.
I have to believe something better awaits
Я должен верить, что меня ждет что-то лучшее.
Hold fast to hope of another day
Крепко держись за надежду на другой день.
Hold fast; it can't last forever
Держись крепче, это не может длиться вечно.
In meaningless names of far off places
В бессмысленных названиях далеких мест.
I have to believe something better awaits
Я должен верить, что меня ждет что-то лучшее.
I have to believe
Я должен верить.
I have to believe
Я должен верить.





Writer(s): Not Documented


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.