Paroles et traduction Phish - All Of These Dreams
All Of These Dreams
Все эти мечты
There
is
a
place
on
the
mountain
nearby
Есть
место
на
горе
неподалёку,
Deep
in
a
cave
but
it's
up
rather
high
Глубоко
в
пещере,
но
довольно
высоко.
There
in
the
darkness
are
safely
concealed
Там,
во
тьме,
надёжно
скрыты
All
of
the
dreams
that
you
never
revealed
Все
те
мечты,
что
ты
не
открыла.
And
if
you
go
there,
and
after
you
do
И
если
ты
пойдёшь
туда,
и
после
того,
как
ты
это
сделаешь,
All
of
these
dreams
would
be
yours
to
pursue
Все
эти
мечты
станут
твоими,
чтобы
их
осуществить.
The
rest
of
your
lifetime
devoid
of
a
care
Остаток
твоей
жизни
беззаботен,
If
you
keep
your
eyes
open
you
may
find
yourself
there
Если
ты
будешь
держать
глаза
открытыми,
ты
можешь
оказаться
там.
Such
is
the
promise,
such
is
the
curse
Таково
обещание,
таково
проклятие,
You
could
just
live
your
life
better
or
worse
Ты
могла
бы
просто
прожить
свою
жизнь
лучше
или
хуже,
Knowing
the
cache
of
dreams
up
on
that
hill
Зная,
что
тайник
грёз
на
том
холме
Beckons
and
sways
but
won't
bend
to
your
will
Манит
и
колышется,
но
не
подчинится
твоей
воле.
You
might
find
a
river
under
a
mountain
Ты
можешь
найти
реку
под
горой,
That
feeds
a
remote
subterranean
fountain
Которая
питает
отдалённый
подземный
фонтан.
Drink
from
this,
taste
just
a
hint
of
a
dream
Напившись
из
него,
почувствуй
намёк
на
мечту,
That
somehow
leaked
into
the
underground
stream
Которая
каким-то
образом
просочилась
в
подземный
поток.
And
if
you
go
there,
and
after
you
do
И
если
ты
пойдёшь
туда,
и
после
того,
как
ты
это
сделаешь,
All
of
these
dreams
would
be
yours
to
pursue
Все
эти
мечты
станут
твоими,
чтобы
их
осуществить.
The
rest
of
your
lifetime
devoid
of
a
care
Остаток
твоей
жизни
беззаботен,
If
you
keep
your
eyes
open
you
may
find
yourself
there
Если
ты
будешь
держать
глаза
открытыми,
ты
можешь
оказаться
там.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernest Anastasio, Tom Marshall, Scott Herman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.