Phish - Back On The Train - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Phish - Back On The Train




Back On The Train
Wieder im Zug
When I jumped off, I had a bucket full of thoughts
Als ich absprang, hatte ich einen Eimer voller Gedanken
When I first jumped off, I held that bucket in my hand
Als ich absprang, hielt ich diesen Eimer in meiner Hand
Ideas that would take me all around the world
Ideen, die mich um die ganze Welt bringen würden
I stood and watched the smoke behind the mountain curl
Ich stand da und sah den Rauch hinter den Bergen aufsteigen
It took me a long time to get back on the train
Ich habe lange gebraucht, um wieder in den Zug zu kommen, meine Liebe.
Now I'm gone and I'll never look back again
Jetzt bin ich weg und werde nie wieder zurückblicken
I'm gone and I'll never look back at all
Ich bin weg und werde überhaupt nie wieder zurückblicken
You know I'll never look back again
Du weißt, ich werde nie wieder zurückblicken
I turn my face into the howlin' wind
Ich drehe mein Gesicht in den heulenden Wind
It took me a long time to get back on the train
Ich habe lange gebraucht, um wieder in den Zug zu kommen, meine Süße.
See my face in the town that's flashing by
Siehst mein Gesicht in der Stadt, die vorbeizieht
See me standing at the station in the rain
Siehst mich am Bahnhof im Regen stehen
See me running there beside the car
Siehst mich dort neben dem Wagen herlaufen
I left it all behind, again I'll travel far
Ich habe alles hinter mir gelassen, wieder werde ich weit reisen, mein Schatz.
It took me a long time to get back on the train
Ich habe lange gebraucht, um wieder in den Zug zu kommen.
When I jumped off, I had a bucket full of thoughts
Als ich absprang, hatte ich einen Eimer voller Gedanken
When I first jumped off, I held that bucket in my hand
Als ich absprang, hielt ich diesen Eimer in meiner Hand
Ideas that would take me all around the world
Ideen, die mich um die ganze Welt bringen würden
I stood and watched the smoke behind the mountains curl
Ich stand da und sah den Rauch hinter den Bergen aufsteigen
It took me a long time to get back on the train
Ich habe lange gebraucht, um wieder in den Zug zu kommen, meine Liebste.
It took me a long time to get back on the train
Ich habe lange gebraucht, um wieder in den Zug zu kommen.
It took me a long time to get back on the train
Ich habe lange gebraucht, um wieder in den Zug zu kommen.





Writer(s): Tom Marshall, Trey Anastasio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.