Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cut My Hair (Live)
Schneid meine Haare (Live)
Why
should
I
care
Warum
sollte
es
mich
kümmern,
If
I
have
to
cut
my
hair?
ob
ich
meine
Haare
schneiden
muss?
I've
got
to
move
with
the
fashions
Ich
muss
mit
der
Mode
gehen
Or
be
outcast
oder
ich
bin
ein
Außenseiter.
I
know
I
should
fight
Ich
weiß,
ich
sollte
kämpfen,
But
my
old
man,
he's
really
alright
aber
mein
Alter,
er
ist
wirklich
in
Ordnung,
And
I'm
still
living
at
home
und
ich
wohne
immer
noch
zu
Hause,
Even
though
it
won't
last
auch
wenn
es
nicht
so
bleiben
wird.
Zoot
suit,
white
jacket
with
side
vents
Zoot
Suit,
weiße
Jacke
mit
Seitenschlitzen,
Five
inches
long
fünf
Zoll
lang.
I'm
out
on
the
street
again
Ich
bin
wieder
draußen
auf
der
Straße
And
I'm
leaping
along
und
springe
herum.
I'm
dressed
right
for
a
beach
fight
Ich
bin
richtig
angezogen
für
einen
Strandkampf,
But
I
just
can't
explain
aber
ich
kann
einfach
nicht
erklären,
Why
that
uncertain
feeling
warum
dieses
unsichere
Gefühl
Is
still
here
in
my
brain
immer
noch
in
meinem
Kopf
ist.
The
kids
at
school
Die
Kinder
in
der
Schule
Have
parents
that
seem
so
cool
haben
Eltern,
die
so
cool
wirken,
And
though
I
don't
want
to
hurt
'em
und
obwohl
ich
sie
nicht
verletzen
will,
Mine
want
me
their
way
wollen
meine,
dass
ich
ihren
Weg
gehe.
I
clean
my
room
and
my
shoes
Ich
putze
mein
Zimmer
und
meine
Schuhe,
But
my
mother
found
a
box
of
blues
aber
meine
Mutter
hat
eine
Kiste
mit
Blues
gefunden,
And
there
doesn't
seem
much
hope
und
es
scheint
wenig
Hoffnung
zu
geben,
They'll
let
me
stay
dass
sie
mich
bleiben
lassen.
Zoot
suit,
white
jacket
with
side
vents
Zoot
Suit,
weiße
Jacke
mit
Seitenschlitzen,
Five
inches
long
fünf
Zoll
lang.
I'm
out
on
the
street
again
Ich
bin
wieder
draußen
auf
der
Straße
And
I'm
leaping
along
und
springe
herum.
I'm
dressed
right
for
a
beach
fight
Ich
bin
richtig
angezogen
für
einen
Strandkampf,
But
I
just
can't
explain
aber
ich
kann
einfach
nicht
erklären,
Why
that
uncertain
feeling
warum
dieses
unsichere
Gefühl
Is
still
here
in
my
brain
immer
noch
in
meinem
Kopf
ist.
Why
do
I
have
to
be
different
to
them?
Warum
muss
ich
anders
sein
als
sie?
Just
to
earn
the
respect
of
a
dance
hall
friend
Nur
um
den
Respekt
eines
Tanzhallenfreundes
zu
verdienen?
But
we
have
the
same
old
row
again
and
again
Aber
wir
streiten
uns
immer
wieder
auf
die
gleiche
Weise.
Why
do
I
have
to
move
with
the
crowd?
Warum
muss
ich
mit
der
Menge
mitlaufen?
Of
kids
that
hardly
notice
I'm
around
Von
Kindern,
die
kaum
bemerken,
dass
ich
da
bin.
I
worked
myself
to
death
just
to
fit
in
Ich
habe
mich
zu
Tode
gearbeitet,
nur
um
dazuzugehören.
I'm
coming
down
Ich
bin
am
Boden.
Got
home
on
the
very
first
train
from
town
Bin
mit
dem
allerersten
Zug
aus
der
Stadt
nach
Hause
gekommen.
My
dad
just
left
for
work
Mein
Vater
ist
gerade
zur
Arbeit
gegangen,
He
wasn't
talking
er
hat
nicht
gesprochen.
It's
all
a
game
and
inside
I'm
just
the
same
Es
ist
alles
nur
ein
Spiel,
und
innerlich
bin
ich
immer
noch
derselbe.
My
fried
egg
makes
me
sick
Mein
Spiegelei
macht
mich
krank,
First
thing
in
the
morning
gleich
am
Morgen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Dennis Blandfor Townshend
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.