Paroles et traduction en allemand Phish - Farmhouse (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farmhouse (Live)
Farmhaus (Live)
Welcome
this
is
a
farmhouse.
Willkommen,
dies
ist
ein
Farmhaus.
We
have
cluster
flies
alas,
Wir
haben
leider
Schmeißfliegen,
and
this
time
of
year
is
bad.
und
diese
Jahreszeit
ist
schlimm.
We
are
so
very
sorry
Es
tut
uns
sehr
leid,
there
is
little
we
can
do
but
swat
them.
wir
können
wenig
tun,
außer
sie
zu
erschlagen.
She
didn't
beg
on
enough,
Sie
hat
nicht
genug
gebettelt,
she
didn't
stay
when
things
got
tough.
sie
blieb
nicht,
als
es
schwierig
wurde.
I
told
a
lie
and
she
got
mad,
Ich
habe
gelogen,
und
sie
wurde
wütend,
she
wasn't
there
when
things
got
bad.
sie
war
nicht
da,
als
es
schlimm
wurde.
I
never
ever
saw
the
northern
lights,
Ich
habe
noch
nie
die
Nordlichter
gesehen,
I
never
really
heard
of
cluster
flies,
ich
habe
noch
nie
wirklich
von
Schmeißfliegen
gehört,
I
never
ever
saw
the
stars
so
bright.
ich
habe
noch
nie
die
Sterne
so
hell
gesehen.
In
the
farmhouse
things
will
be
alright.
Im
Farmhaus
wird
alles
gut
sein.
I
never
ever
saw
the
northern
lights,
Ich
habe
noch
nie
die
Nordlichter
gesehen,
I
never
really
heard
of
cluster
flies,
ich
habe
noch
nie
wirklich
von
Schmeißfliegen
gehört,
I
never
ever
saw
the
stars
so
bright.
ich
habe
noch
nie
die
Sterne
so
hell
gesehen.
In
the
farmhouse
things
will
be
alright.
Im
Farmhaus
wird
alles
gut
sein.
alright,
alright,
alright,
alright,
alright.
In
Ordnung,
in
Ordnung,
in
Ordnung,
in
Ordnung,
in
Ordnung.
Woke
this
morning
to
the
stinging
lash
Bin
heute
Morgen
durch
den
stechenden
Peitschenhieb
erwacht,
every
man
rise
from
the
ash
jeder
Mann
erhebt
sich
aus
der
Asche,
each
betrayal
begins
with
trust
jeder
Verrat
beginnt
mit
Vertrauen,
every
man
returns
to
dust.
jeder
Mann
kehrt
zu
Staub
zurück.
I
never
ever
saw
the
northern
lights,
Ich
habe
noch
nie
die
Nordlichter
gesehen,
I
never
really
heard
of
cluster
flies,
ich
habe
noch
nie
wirklich
von
Schmeißfliegen
gehört,
I
never
ever
saw
the
stars
so
bright.
ich
habe
noch
nie
die
Sterne
so
hell
gesehen.
In
the
farmhouse
things
will
be
alright.
Im
Farmhaus
wird
alles
gut
sein.
I
never
ever
saw
the
northern
lights,
Ich
habe
noch
nie
die
Nordlichter
gesehen,
I
never
really
heard
of
cluster
flies,
ich
habe
noch
nie
wirklich
von
Schmeißfliegen
gehört,
I
never
ever
saw
the
stars
so
bright.
ich
habe
noch
nie
die
Sterne
so
hell
gesehen.
In
the
farmhouse
things
will
be
alright.
Im
Farmhaus
wird
alles
gut
sein.
I
never
ever
saw
the
northern
lights,
Ich
habe
noch
nie
die
Nordlichter
gesehen,
I
never
really
heard
of
cluster
flies,
ich
habe
noch
nie
wirklich
von
Schmeißfliegen
gehört,
I
never
ever
saw
the
stars
so
bright.
ich
habe
noch
nie
die
Sterne
so
hell
gesehen.
In
the
farmhouse
things
will
be
alright.
Im
Farmhaus
wird
alles
gut
sein.
I
never
ever
saw
the
northern
lights,
Ich
habe
noch
nie
die
Nordlichter
gesehen,
I
never
really
heard
of
cluster
flies,
ich
habe
noch
nie
wirklich
von
Schmeißfliegen
gehört,
I
never
ever
saw
the
stars
so
bright.
ich
habe
noch
nie
die
Sterne
so
hell
gesehen.
In
the
farmhouse
things
will
be
alright.
Im
Farmhaus
wird
alles
gut
sein.
alright,
alright,
alright,
alright,
alright.
In
Ordnung,
in
Ordnung,
in
Ordnung,
in
Ordnung,
in
Ordnung.
welcome
this
is
a
farmhouse.
Willkommen,
dies
ist
ein
Farmhaus.
welcome
this
is
a
farmhouse.
Willkommen,
dies
ist
ein
Farmhaus.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Marshall, Trey Anastasio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.