Phish - McGrupp and the Watchful Hosemasters (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phish - McGrupp and the Watchful Hosemasters (Live)




McGrupp and the Watchful Hosemasters (Live)
Макгрупп и Бдительные Пожарные Рукава (концертная запись)
I've alternated my meager flock
Я перегонял свое небольшое стадо
To the shores of the Baltic Sea
К берегам Балтийского моря,
The teeth of time have stowed the rhyme
Зубы времени сгрызли рифму
Of how things should be
Того, как всё должно быть.
My cave, my house, my turning wheel
Моя пещера, мой дом, моё колесо,
My little docking pup
Мой маленький доковый щенок,
The march of Colonel Forbin
Шествие полковника Форбина
And his fleet hound called McGrupp
И его быстрого пса по кличке Макгрупп.
The grime of countless workdogs
Грязь бесчисленных рабочих псов
Has collected in my sink
Скопилась в моей раковине.
I tie my nose with spandex hose
Я завязываю нос спандексовыми чулками,
Before I get a drink
Прежде чем сделать глоток.
While on frozen warthogs
Пока на замороженных бородавочниках
With its poison in our minds
С ядом в наших умах,
The ferns that spot our children
Папоротники, что пачкают наших детей,
Are encased in orange rinds
Закованы в апельсиновые корки.
All times and seasons are the reasons
Все времена и времена года это причины,
That people and their clans
По которым люди и их кланы
Have stowed the Famous Mockingbird
Спрятали Знаменитую Пересмешницу
With glue and rubber bands
С помощью клея и резинок.
They writhe and cry in agony
Они корчатся и кричат ​​в агонии,
As Rutherford the Brave
В то время как Резерфорд Храбрый
Chokes Tela and the Unit Monster
Душит Телу и Единичного Монстра,
Managing to save
Умудряясь спасти
The spotted striper's multi-beast
Многоголового зверя полосатого окуня
And there by cheat his grave
И тем самым обмануть смерть.
I'd like to get his autograph
Я бы хотел получить его автограф,
But he looks too much like Dave
Но он слишком похож на Дэйва.





Writer(s): Ernest Anastasio, Tom Marshall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.