Paroles et traduction Phish - McGrupp and the Watchful Hosemasters (Live)
McGrupp and the Watchful Hosemasters (Live)
Макгрупп и Бдительные Пожарные Рукава (концертная запись)
I've
alternated
my
meager
flock
Я
перегонял
свое
небольшое
стадо
To
the
shores
of
the
Baltic
Sea
К
берегам
Балтийского
моря,
The
teeth
of
time
have
stowed
the
rhyme
Зубы
времени
сгрызли
рифму
Of
how
things
should
be
Того,
как
всё
должно
быть.
My
cave,
my
house,
my
turning
wheel
Моя
пещера,
мой
дом,
моё
колесо,
My
little
docking
pup
Мой
маленький
доковый
щенок,
The
march
of
Colonel
Forbin
Шествие
полковника
Форбина
And
his
fleet
hound
called
McGrupp
И
его
быстрого
пса
по
кличке
Макгрупп.
The
grime
of
countless
workdogs
Грязь
бесчисленных
рабочих
псов
Has
collected
in
my
sink
Скопилась
в
моей
раковине.
I
tie
my
nose
with
spandex
hose
Я
завязываю
нос
спандексовыми
чулками,
Before
I
get
a
drink
Прежде
чем
сделать
глоток.
While
on
frozen
warthogs
Пока
на
замороженных
бородавочниках
With
its
poison
in
our
minds
С
ядом
в
наших
умах,
The
ferns
that
spot
our
children
Папоротники,
что
пачкают
наших
детей,
Are
encased
in
orange
rinds
Закованы
в
апельсиновые
корки.
All
times
and
seasons
are
the
reasons
Все
времена
и
времена
года
— это
причины,
That
people
and
their
clans
По
которым
люди
и
их
кланы
Have
stowed
the
Famous
Mockingbird
Спрятали
Знаменитую
Пересмешницу
With
glue
and
rubber
bands
С
помощью
клея
и
резинок.
They
writhe
and
cry
in
agony
Они
корчатся
и
кричат
в
агонии,
As
Rutherford
the
Brave
В
то
время
как
Резерфорд
Храбрый
Chokes
Tela
and
the
Unit
Monster
Душит
Телу
и
Единичного
Монстра,
Managing
to
save
Умудряясь
спасти
The
spotted
striper's
multi-beast
Многоголового
зверя
полосатого
окуня
And
there
by
cheat
his
grave
И
тем
самым
обмануть
смерть.
I'd
like
to
get
his
autograph
Я
бы
хотел
получить
его
автограф,
But
he
looks
too
much
like
Dave
Но
он
слишком
похож
на
Дэйва.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernest Anastasio, Tom Marshall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.