Paroles et traduction Phish - Mike's Song (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mike's Song (Live)
Песня Майка (концертная запись)
Trapped
in
time
and
I
don't
know
what
to
do
Застрял
во
времени,
и
я
не
знаю,
что
делать,
These
friends
of
mine,
I
can
see
right
through
Вижу
этих
моих
друзей
насквозь.
You
don't
gotta
tell
me
how
I
don't
gotta
move
Тебе
не
нужно
говорить
мне,
как
мне
двигаться,
'Cuz
I'm
sittin'
back
here
sharin'
in
the
groove
Ведь
я
сижу
здесь
и
ловлю
кайф.
Me
no
want
no
nice
guy
Мне
не
нужен
хороший
парень.
(Me
no
want
no
nice
guy)
(Мне
не
нужен
хороший
парень.)
Me
no
want
no
nice
guy
Мне
не
нужен
хороший
парень.
(Me
no
want
no
nice
guy)
(Мне
не
нужен
хороший
парень.)
Me
no
want
no
nice
guy
Мне
не
нужен
хороший
парень.
(Me
no
want
no
nice
guy)
(Мне
не
нужен
хороший
парень.)
I
walk
through
the
hallways
inside
my
mind
Я
брожу
по
коридорам
своего
разума,
I
chase
the
back
beat
from
behind
Преследую
бэк-бит
позади.
Big
dude
in
the
doorway
was
blockin'
my
way
Большой
чувак
в
дверях
преградил
мне
путь,
He
reached
to
grab
me
and
this
is
what
he
said
Он
протянул
руку,
чтобы
схватить
меня,
и
вот
что
он
сказал:
Me
no
want
no
nice
guy
Мне
не
нужен
хороший
парень.
(Me
no
want
no
nice
guy)
(Мне
не
нужен
хороший
парень.)
Me
no
want
no
nice
guy
Мне
не
нужен
хороший
парень.
(Me
no
want
no
nice
guy)
(Мне
не
нужен
хороший
парень.)
Me
no
want
no
nice
guy
Мне
не
нужен
хороший
парень.
(Me
no
want
no
nice
guy)
(Мне
не
нужен
хороший
парень.)
This
is
the
end,
my
only
friend,
the
end
Это
конец,
мой
единственный
друг,
конец.
Indians
lying
on
dawn's
highway
bleeding
Индейцы
лежат
на
рассветном
шоссе,
истекая
кровью.
Ghosts
in
the
young
child's
fragile
mind
Призраки
в
хрупком
сознании
маленького
ребенка.
Careful
with
that
axe,
Eugene
Осторожнее
с
этим
топором,
Юджин.
Careful
with
that
axe,
Eugene
Осторожнее
с
этим
топором,
Юджин.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Salter, Sarah Blackwood, Tokyo Speirs, Giancarlo Nicassio, Ryan Marshall, Joel Cassady
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.