Phish - Oh! Sweet Nuthin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phish - Oh! Sweet Nuthin'




Oh! Sweet Nuthin'
О, милая Ничего!
Say a word for Jimmy Brown
Молви словечко о Джимми Брауне,
He ain't got nothing at all
У него совсем ничего нет.
Not a shirt right off his back
Ни рубашки на спине,
He ain't got nothing at all
У него совсем ничего нет.
And say a word for Ginger Brown
И молви словечко о Джинджере Брауне,
Walks with his head down to the ground
Он ходит, опустив голову,
They took the shoes right off his feet
С него сняли ботинки,
And threw the poor boy right out in the street
И вышвырнули беднягу на улицу.
And this is what he said
И вот что он сказал:
Oh sweet nuthin'
«О, милая Ничего,
She ain't got nothing at all
У неё совсем ничего нет.
Oh sweet nutin'
О, милая Ничего,
She ain't got nothing at all
У неё совсем ничего нет».
Say a word for Polly May
Молви словечко о Полли Мэй,
She can't tell the night from the day
Она не отличает дня от ночи.
They threw her out in the street
Её выгнали на улицу,
But just like a cat she landed on her feet
Но она, как кошка, приземлилась на ноги.
And say a word for Joanna Love
И молви словечко о Джоанне Лав,
She ain't got nothing at all
У неё совсем ничего нет,
'Cos everyday she falls in love
Потому что каждый день она влюбляется,
And everynight she falls when she does
А каждую ночь она падает, когда влюбляется.
She said
Она сказала:
Oh sweet nuthin'
«О, милая Ничего,
You know she ain't got nothing at all
Ты же знаешь, у неё совсем ничего нет.
Oh sweet nuthin'
О, милая Ничего,
She ain't got nothing at all
У неё совсем ничего нет».
Oh let me hear you!
О, дайте же услышать вас!
Say a word for Jimmy Brown
Молви словечко о Джимми Брауне,
He ain't got nothing at all
У него совсем ничего нет.
Not a shirt right of his back
Ни рубашки на спине,
He ain't got nothing at all
У него совсем ничего нет.
And say a word for Ginger Brown
И молви словечко о Джинджере Брауне,
Walks with his head down to the ground
Он ходит, опустив голову.
They took the shoes, took the shoes from his feet, from his feet
С него сняли ботинки, сняли ботинки с его ног,
And threw the poor boy right out in the street
И вышвырнули беднягу на улицу.
And this is what he said
И вот что он сказал:
Oh sweet nuthin'
«О, милая Ничего,
She ain't got nothing at all
У неё совсем ничего нет.
Oh sweet nuthin'
О, милая Ничего,
She ain't got nothing at all
У неё совсем ничего нет.
She ain't got nothing at all
У неё совсем ничего нет.
Oh sweet nuthin'
О, милая Ничего».
She ain't got nothing at all
У неё совсем ничего нет.
She ain't got nothing at all
У неё совсем ничего нет.
She ain't got nothing at all
У неё совсем ничего нет.





Writer(s): Lou Reed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.