Paroles et traduction Phish - Oh! Sweet Nuthin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh! Sweet Nuthin'
О, милая Ничего!
Say
a
word
for
Jimmy
Brown
Молви
словечко
о
Джимми
Брауне,
He
ain't
got
nothing
at
all
У
него
совсем
ничего
нет.
Not
a
shirt
right
off
his
back
Ни
рубашки
на
спине,
He
ain't
got
nothing
at
all
У
него
совсем
ничего
нет.
And
say
a
word
for
Ginger
Brown
И
молви
словечко
о
Джинджере
Брауне,
Walks
with
his
head
down
to
the
ground
Он
ходит,
опустив
голову,
They
took
the
shoes
right
off
his
feet
С
него
сняли
ботинки,
And
threw
the
poor
boy
right
out
in
the
street
И
вышвырнули
беднягу
на
улицу.
And
this
is
what
he
said
И
вот
что
он
сказал:
Oh
sweet
nuthin'
«О,
милая
Ничего,
She
ain't
got
nothing
at
all
У
неё
совсем
ничего
нет.
Oh
sweet
nutin'
О,
милая
Ничего,
She
ain't
got
nothing
at
all
У
неё
совсем
ничего
нет».
Say
a
word
for
Polly
May
Молви
словечко
о
Полли
Мэй,
She
can't
tell
the
night
from
the
day
Она
не
отличает
дня
от
ночи.
They
threw
her
out
in
the
street
Её
выгнали
на
улицу,
But
just
like
a
cat
she
landed
on
her
feet
Но
она,
как
кошка,
приземлилась
на
ноги.
And
say
a
word
for
Joanna
Love
И
молви
словечко
о
Джоанне
Лав,
She
ain't
got
nothing
at
all
У
неё
совсем
ничего
нет,
'Cos
everyday
she
falls
in
love
Потому
что
каждый
день
она
влюбляется,
And
everynight
she
falls
when
she
does
А
каждую
ночь
она
падает,
когда
влюбляется.
Oh
sweet
nuthin'
«О,
милая
Ничего,
You
know
she
ain't
got
nothing
at
all
Ты
же
знаешь,
у
неё
совсем
ничего
нет.
Oh
sweet
nuthin'
О,
милая
Ничего,
She
ain't
got
nothing
at
all
У
неё
совсем
ничего
нет».
Oh
let
me
hear
you!
О,
дайте
же
услышать
вас!
Say
a
word
for
Jimmy
Brown
Молви
словечко
о
Джимми
Брауне,
He
ain't
got
nothing
at
all
У
него
совсем
ничего
нет.
Not
a
shirt
right
of
his
back
Ни
рубашки
на
спине,
He
ain't
got
nothing
at
all
У
него
совсем
ничего
нет.
And
say
a
word
for
Ginger
Brown
И
молви
словечко
о
Джинджере
Брауне,
Walks
with
his
head
down
to
the
ground
Он
ходит,
опустив
голову.
They
took
the
shoes,
took
the
shoes
from
his
feet,
from
his
feet
С
него
сняли
ботинки,
сняли
ботинки
с
его
ног,
And
threw
the
poor
boy
right
out
in
the
street
И
вышвырнули
беднягу
на
улицу.
And
this
is
what
he
said
И
вот
что
он
сказал:
Oh
sweet
nuthin'
«О,
милая
Ничего,
She
ain't
got
nothing
at
all
У
неё
совсем
ничего
нет.
Oh
sweet
nuthin'
О,
милая
Ничего,
She
ain't
got
nothing
at
all
У
неё
совсем
ничего
нет.
She
ain't
got
nothing
at
all
У
неё
совсем
ничего
нет.
Oh
sweet
nuthin'
О,
милая
Ничего».
She
ain't
got
nothing
at
all
У
неё
совсем
ничего
нет.
She
ain't
got
nothing
at
all
У
неё
совсем
ничего
нет.
She
ain't
got
nothing
at
all
У
неё
совсем
ничего
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lou Reed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.