Paroles et traduction en allemand Phish - Rift (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last
night,
in
the
moments
my
thoughts
were
adrift
Letzte
Nacht,
als
meine
Gedanken
trieben,
And
coasting
a
terrace,
approaching
a
rift
trieben
sie
auf
einer
Terrasse,
näherten
sich
einem
Riss,
Through
which
I
could
spy
several
glimpses
beneath
durch
den
ich
mehrere
Blicke
darunter
erhaschen
konnte,
Of
the
darkness
the
light
from
above
could
not
reach
auf
die
Dunkelheit,
die
das
Licht
von
oben
nicht
erreichen
konnte.
I
spied
wings
of
reason,
herself
taking
flight
Ich
erspähte
Flügel
der
Vernunft,
wie
sie
selbst
davonflog,
And
upon
yonder
precipice
saw
her
alight
und
sah
sie
auf
jenem
Abgrund
landen,
And
glared
back
at
me
one
last
look
of
dismay
und
sie
warf
mir
einen
letzten
Blick
des
Entsetzens
zu,
As
if
she
were
the
last
one
she
thought
I'd
betray
als
wäre
sie
die
Letzte,
von
der
sie
dachte,
dass
ich
sie
verraten
würde.
So
much
better
I
said
to
myself
So
viel
besser,
sagte
ich
mir,
And
drawing
quite
close
to
the
top
of
the
shelf
und
als
ich
mich
dem
oberen
Ende
des
Felsvorsprungs
näherte,
I
struggled
with
destiny
upon
the
ledge
kämpfte
ich
mit
dem
Schicksal
auf
dem
Sims,
And
gasped
when
defeated
he
slipped
off
the
edge
und
keuchte,
als
es
besiegt
in
die
Tiefe
stürzte.
And
silence
contagious
in
moments
like
these
Und
ansteckende
Stille
in
Momenten
wie
diesen
Consumed
me
and
strengthened
my
will
to
appease
verzehrte
mich
und
stärkte
meinen
Willen,
The
passion
that
sparked
me
one
terrible
night
die
Leidenschaft
zu
beschwichtigen,
die
mich
in
einer
schrecklichen
Nacht
entfachte
And
shocked
and
persuaded
my
soul
to
ignite
und
meine
Seele
schockierte
und
dazu
brachte,
sich
zu
entzünden.
So
much
better
I
said
to
myself
So
viel
besser,
sagte
ich
mir,
And
drawing
quite
close
to
the
top
of
the
shelf
und
als
ich
mich
dem
oberen
Ende
des
Felsvorsprungs
näherte,
I
struggled
with
destiny
upon
the
ledge
kämpfte
ich
mit
dem
Schicksal
auf
dem
Sims,
And
gasped
when
defeated
he
slipped
off
the
edge
und
keuchte,
als
es
besiegt
in
die
Tiefe
stürzte.
And
silence
contagious
in
moments
like
these
Und
ansteckende
Stille
in
Momenten
wie
diesen
Consume
me
and
strengthen
my
will
to
appease
verzehrt
mich
und
stärkt
meinen
Willen
zu
beschwichtigen.
The
passion
that
sparked
me
one
terrible
night
Die
Leidenschaft,
die
mich
in
einer
schrecklichen
Nacht
entfachte
(And
shocked
and
persuaded
my
soul
to
ignite)
(und
meine
Seele
schockierte
und
dazu
brachte,
sich
zu
entzünden)
The
passion
that
sparked
me
one
terrible
night
Die
Leidenschaft,
die
mich
in
einer
schrecklichen
Nacht
entfachte
(And
shocked
and
persuaded
my
soul
to
ignite)
(und
meine
Seele
schockierte
und
dazu
brachte,
sich
zu
entzünden)
The
passion
that
sparked
me
one
terrible
night
Die
Leidenschaft,
die
mich
in
einer
schrecklichen
Nacht
entfachte
(And
shocked
and
persuaded
my
soul
to
ignite)
(und
meine
Seele
schockierte
und
dazu
brachte,
sich
zu
entzünden)
The
passion
that
sparked
me
one
terrible
night
Die
Leidenschaft,
die
mich
in
einer
schrecklichen
Nacht
entfachte
(And
shocked
and
persuaded
my
soul
to
ignite)
(und
meine
Seele
schockierte
und
dazu
brachte,
sich
zu
entzünden)
The
passion
that
sparked
me
one
terrible
night
Die
Leidenschaft,
die
mich
in
einer
schrecklichen
Nacht
entfachte
(And
shocked
and
persuaded
my
soul
to
ignite)
(und
meine
Seele
schockierte
und
dazu
brachte,
sich
zu
entzünden)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Marshall, Trey Anastasio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.