Paroles et traduction Phish - Rock & Roll
Jenny
said,
when
she
was
just
five
years
old
Дженни
сказала,
когда
ей
было
всего
пять
лет,
There
was
nothin'
happening
at
all
Что
совсем
ничего
не
происходит,
Every
time
she
puts
on
the
radio
Каждый
раз,
когда
она
включает
радио,
There
was
nothin'
goin'
down
at
all,
not
at
all
Совсем
ничего
не
происходит,
совсем
ничего.
Then,
one
fine
mornin',
she
puts
on
a
New
York
station
Потом,
однажды
утром,
она
включает
нью-йоркскую
станцию,
You
know,
she
couldn't
believe
what
she
heard
at
all
Знаешь,
она
не
могла
поверить
своим
ушам.
She
started
shakin'
to
that
fine,
fine
music
Она
начала
танцевать
под
эту
прекрасную,
прекрасную
музыку,
You
know,
her
life
was
saved
by
rock'n'roll
Знаешь,
её
жизнь
спас
рок-н-ролл.
Despite
all
the
imputations
Несмотря
на
все
намёки,
You
know,
you
could
just
go
out
Знаешь,
ты
могла
бы
просто
выйти
And
dance
to
a
rock'n'roll
station
И
танцевать
под
рок-н-ролльную
станцию,
And
it
was
all
right,
hey
baby,
И
всё
было
в
порядке,
детка,
You
know,
it
was
all
right
Знаешь,
всё
было
в
порядке.
Jenny
said,
when
she
was
just
about
five
years
old
Дженни
сказала,
когда
ей
было
около
пяти
лет:
'You
know,
my
parents
are
gonna
be
the
death
of
us
all
"Знаешь,
мои
родители
сведут
нас
в
могилу.
Two
TV
sets
and
two
Cadillac
cars
Два
телевизора
и
два
Кадиллака,
Well,
you
know,
ain't
gonna
help
me
at
all
Ну,
знаешь,
мне
это
совсем
не
поможет".
Then,
one
fine
morning,
she
turns
on
a
New
York
station
Потом,
однажды
утром,
она
включает
нью-йоркскую
станцию,
She
doesn't
believe
what
she
hears
at
all
Она
не
верит
своим
ушам.
Ooh,
she
started
dancin'
to
that
fine,
fine
music
О,
она
начала
танцевать
под
эту
прекрасную,
прекрасную
музыку,
You
know,
her
life
was
saved
by
rock'n'roll
Знаешь,
её
жизнь
спас
рок-н-ролл,
Yeah,
rock'n'roll
Да,
рок-н-ролл.
Despite
all
the
computations
Несмотря
на
все
вычисления,
You
could
just
dance
to
that
rock'n'roll
station
Ты
могла
бы
просто
танцевать
под
эту
рок-н-ролльную
станцию,
And
baby,
it
was
all
right,
yeah
И,
детка,
всё
было
в
порядке,
да,
Hey,
it
was
all
right
Эй,
всё
было
в
порядке.
Hey,
here
she
comes
now
Эй,
вот
и
она.
Jenny
said,
when
she
was
just
about
five
years
old
Дженни
сказала,
когда
ей
было
около
пяти
лет:
'Hey,
you
know,
there's
nothin'
happening
at
all,
not
at
all
"Эй,
знаешь,
совсем
ничего
не
происходит,
совсем
ничего.
Every
time
I
put
on
the
radio
Каждый
раз,
когда
я
включаю
радио,
You
know,
there's
nothin'
goin'
down
at
all,
not
at
all
Знаешь,
совсем
ничего
не
происходит,
совсем
ничего.
But,
one
fine
morning,
she
hears
a
New
York
station
Но
однажды
утром
она
услышала
нью-йоркскую
станцию,
She
couldn't
believe
what
she
heard
at
all,
hey,
not
at
all
Она
не
могла
поверить
своим
ушам,
эй,
совсем
не
могла.
She
started
dancing
to
that
fine,
fine
music
Она
начала
танцевать
под
эту
прекрасную,
прекрасную
музыку,
You
know,
her
life
was
saved
by
rock'n'roll
Знаешь,
её
жизнь
спас
рок-н-ролл,
Yes,
rock'n'roll
Да,
рок-н-ролл".
Despite
all
the
computations
Несмотря
на
все
вычисления,
You
know,
you
could
just
dance
to
the
rock'n'roll
station
Знаешь,
ты
могла
бы
просто
танцевать
под
рок-н-ролльную
станцию.
All
right,
all
right,
and
it
was
all
right
Хорошо,
хорошо,
и
всё
было
хорошо.
Oh,
listen
to
me
now,
it
was
all
right
О,
послушай
меня
сейчас,
всё
было
хорошо.
Come
on
now,
believe
me,
it
was
all
right
Давай
же,
поверь
мне,
всё
было
хорошо.
It
was
all
right
Всё
было
хорошо.
Hey,
it's
all
right
now
Эй,
сейчас
всё
хорошо.
It's
all
right
now
Сейчас
всё
хорошо.
It's
all
right
now
Сейчас
всё
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Leander, Gary Glitter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.