Paroles et traduction Phish - Rock And Roll
Jenny
said
when
she
was
just
five
years
old
Дженни
говорила,
когда
ей
было
всего
пять
лет,
There
was
nothin'
happenin'
at
all
Что
вокруг
совсем
ничего
не
происходит.
Every
time
she
puts
on
a
radio
Каждый
раз,
когда
она
включала
радио,
There
was
nothin'
goin'
down
at
all
Там
ничего
не
было,
вообще
ничего.
Not
at
all
Вообще
ничего.
Then
one
fine
mornin'
she
puts
on
a
New
York
station
Потом
однажды
утром
она
включает
нью-йоркскую
станцию,
You
know,
she
don't
believe
what
she
heard
at
all
Знаешь,
она
совсем
не
поверила
своим
ушам.
She
started
shakin'
to
that
fine
rock
music
Она
начала
танцевать
под
эту
прекрасную
рок-музыку.
You
know
her
life
was
saved
by
rock
'n'
roll
Знаешь,
ее
жизнь
была
спасена
рок-н-роллом.
Despite
all
the
amputations
you
know
you
could
just
go
out
Несмотря
на
все
ампутации,
ты
же
знаешь,
можно
просто
выйти
And
dance
to
the
rock
'n'
roll
station
И
танцевать
под
рок-н-ролльную
станцию.
It
was
alright
Всё
было
в
порядке.
It
was
alright
Всё
было
в
порядке.
You
know
it
was
alright
Знаешь,
всё
было
в
порядке.
It
was
alright
Всё
было
в
порядке.
Jenny
said
when
she
was
just
'bout
five
years
old
Дженни
говорила,
когда
ей
было
лет
пять,
You
know
my
parents
are
gonna
be
the
death
of
us
all
Знаешь,
мои
родители
сведут
нас
в
могилу.
Two
TV
sets
and
two
Cadillac
cars
Два
телевизора
и
два
Кадиллака,
Well
you
know
it
ain't
gonna
help
me
at
all
Ну,
знаешь,
это
мне
совсем
не
поможет.
Not
just
a
little
tiny
bit
Ни
на
капельку.
Then
one
fine
mornin'
she
turns
on
a
New
York
station
Потом
однажды
утром
она
включает
нью-йоркскую
станцию,
She
doesn't
believe
what
she
hears
at
all
Она
не
верит
своим
ушам.
She
started
dancin'
to
that
fine,
fine
music
Она
начала
танцевать
под
эту
прекрасную,
прекрасную
музыку.
You
know
her
life
is
saved
by
rock
'n'
roll
Знаешь,
ее
жизнь
спасена
рок-н-роллом.
Yeah,
rock
'n'
roll
Да,
рок-н-роллом.
Despite
all
the
computations
Несмотря
на
все
расчеты,
You
could
just
dance
to
that
rock
'n'
roll
station
Можно
просто
танцевать
под
эту
рок-н-ролльную
станцию.
And
baby
it
was
alright
И,
детка,
всё
было
в
порядке.
And
it
was
alright
И
всё
было
в
порядке.
Hey
it
was
alright
Эй,
всё
было
в
порядке.
It
was
alright
Всё
было
в
порядке.
Hey
here
she
comes
now
Эй,
вот
она
идет.
Jump,
jump
Прыгай,
прыгай.
Like
Jenny
said
when
she
was
just
'bout
five
years
old
Как
говорила
Дженни,
когда
ей
было
лет
пять,
Hey
you
know
there's
nothin'
happenin'
at
all
Эй,
знаешь,
ничего
не
происходит.
Not
at
all
Вообще
ничего.
Every
time
I
put
on
the
radio
Каждый
раз,
когда
я
включаю
радио,
You
know
there's
nothin'
goin'
down
at
all
Знаешь,
ничего
не
происходит.
Not
at
all
Вообще
ничего.
But
one
fine
mornin'
she
hears
a
New
York
station
Но
однажды
утром
она
услышала
нью-йоркскую
станцию.
She
doesn't
believe
what
she
heard
at
all
Она
не
поверила
своим
ушам.
Hey,
not
at
all
Эй,
совсем
нет.
She
started
dancin'
to
that
fine,
fine
music
Она
начала
танцевать
под
эту
прекрасную,
прекрасную
музыку.
You
know
her
life
was
saved
by
rock
'n'
roll
Знаешь,
ее
жизнь
была
спасена
рок-н-роллом.
Yeah,
rock
'n'
roll
Да,
рок-н-роллом.
Despite
all
the
computations
Несмотря
на
все
расчеты,
You
know
you
could
just
dance
to
the
rock
'n'
roll
station
Знаешь,
можно
просто
танцевать
под
рок-н-ролльную
станцию.
Alright,
alright
Хорошо,
хорошо.
And
it
was
alright
И
всё
было
в
порядке.
Oh,
you
listen
to
me
now
О,
послушай
меня.
And
it
was
alright
И
всё
было
в
порядке.
Little
better
Немного
лучше.
It
was
alright
Всё
было
в
порядке.
It
was
alright
Всё
было
в
порядке.
And
it
was
alright,
alright
И
всё
было
в
порядке,
в
порядке.
It's
alright,
alright
Всё
в
порядке,
в
порядке.
Baby
it's
alright
now
Детка,
всё
в
порядке.
Alright
baby
it's
alright
now
Хорошо,
детка,
всё
в
порядке.
Baby
it's
alright
now,
alright
now
Детка,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке.
Bay
it's
alright
Детка,
всё
в
порядке.
Bay
it's
alright
now
Детка,
всё
в
порядке.
Oh
baby,
oh
baby
О,
детка,
о,
детка.
Oh
baby,
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
О,
детка,
да,
да,
да,
да,
да.
It's
alright,
now
Всё
в
порядке.
It's
alright
now
Всё
в
порядке.
All,
alright
Всё
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Stanley, Gene Simmons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.