Phish - Simple - Live - traduction des paroles en allemand

Simple - Live - Phishtraduction en allemand




Simple - Live
Simple - Live
We've got it simple
Wir haben es einfach,
Cause we've got a band
Weil wir eine Band haben,
And we've got cymbals in the band
Und wir haben Becken in der Band, meine Liebe.
We've got it simple
Wir haben es einfach,
Cause we've got a band
Weil wir eine Band haben,
And we've got cymbals in the band
Und wir haben Becken in der Band, meine Süße.
What is a band without cymbals?
Was ist eine Band ohne Becken?
Ooh ooh cymbals are grand
Ooh ooh, Becken sind großartig, meine Schöne.
We've got a saxophone
Wir haben ein Saxophon,
Cause we've got a band
Weil wir eine Band haben,
And we've got a saxophone in the band
Und wir haben ein Saxophon in der Band, mein Schatz.
We've got a saxophone
Wir haben ein Saxophon,
Cause we've got a band
Weil wir eine Band haben,
And we've got saxophone in the band
Und wir haben ein Saxophon in der Band, meine Liebste.
What is a band without saxophone
Was ist eine Band ohne Saxophon?
Ooh ooh saxophone is grand
Ooh ooh, Saxophon ist großartig, meine Holde.
Cymbals and saxophones
Becken und Saxophone,
Saxophones and cymbals We've got Be-bop
Saxophone und Becken Wir haben Be-bop,
Cause we've got a band
Weil wir eine Band haben,
And we play Be-bop in the band
Und wir spielen Be-bop in der Band, meine Teure.
We've got skyscraper
Wir haben einen Wolkenkratzer,
And it sings a pretty tune
Und er singt eine schöne Melodie,
Every band needs skyscraper too
Jede Band braucht auch einen Wolkenkratzer, meine Süße.
What is a band without skyscraper
Was ist eine Band ohne Wolkenkratzer?
Ooh ooh skyscraper is grand
Ooh ooh, Wolkenkratzer sind großartig, meine Schöne.
Sim-Bop & Be-Bophone
Sim-Bop & Be-Bophon
Sky-Balls & Sax-Scraper
Sky-Balls & Sax-Scraper





Writer(s): Michael Gordon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.