Phish - Simple - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Phish - Simple




Simple
Einfach
We've got it simple
Wir haben es einfach,
Cause we've got a band
Weil wir eine Band haben,
And we've got cymbals in the band
Und wir haben Becken in der Band, meine Schöne.
We've got it simple
Wir haben es einfach,
Cause we've got a band
Weil wir eine Band haben,
And we've got cymbals in the band
Und wir haben Becken in der Band, meine Süße.
What is a band without cymbals?
Was ist eine Band ohne Becken?
Ooh ooh cymbals are grand
Ooh ooh, Becken sind großartig, meine Liebe.
We've got a saxophone
Wir haben ein Saxophon,
Cause we've got a band
Weil wir eine Band haben,
And we've got a saxophone in the band
Und wir haben ein Saxophon in der Band, meine Holde.
We've got a saxophone
Wir haben ein Saxophon,
Cause we've got a band
Weil wir eine Band haben,
And we've got saxophone in the band
Und wir haben ein Saxophon in der Band, meine Liebste.
What is a band without saxophone
Was ist eine Band ohne Saxophon?
Ooh ooh saxophone is grand
Ooh ooh, Saxophon ist großartig, meine Süße.
Cymbals and saxophones
Becken und Saxophone
Saxophones and cymbals (2x)
Saxophone und Becken (2x)
We've got Be-bop
Wir haben Be-Bop,
Cause we've got a band
Weil wir eine Band haben,
And we play Be-bop in the band
Und wir spielen Be-Bop in der Band, meine Schöne.
We've got skyscraper
Wir haben Wolkenkratzer,
And it sings a pretty tune
Und er singt eine schöne Melodie, meine Liebe.
Every band needs skyscraper too
Jede Band braucht auch Wolkenkratzer, meine Süße.
What is a band without skyscraper
Was ist eine Band ohne Wolkenkratzer?
Ooh ooh skyscraper is grand
Ooh ooh, Wolkenkratzer sind großartig.
Sim-Bop & Be-Bophone
Sim-Bop & Be-Bophon
Sky-Balls & Sax-Scraper
Sky-Balls & Sax-Scraper





Writer(s): Michael Bacon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.