Phish - Sleeping Monkey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phish - Sleeping Monkey




Sleeping Monkey
Спящая Обезьянка
The feeling's not the same
Ощущения уже не те,
In fact it's getting pretty tame
По правде говоря, всё стало пресным.
It's just not that great anymore
Это уже не так здорово, как было раньше.
I guess I'll go outside
Пожалуй, я выйду на улицу
And flag a weasel for a ride
И поймаю ласку, чтобы она меня прокатила
And take it on down to the shore
До самого берега.
Wallowing in fear
Валяюсь в страхе,
The days and weeks that you're not here
Дни и недели, что тебя нет,
Was all the waiting in vain?
Неужели всё это ожидание было напрасным?
The day that you arrived
В день твоего приезда
My sleeping monkey is revived
Моя спящая обезьянка ожила.
But you sent him home on the train
Но ты отправила её домой на поезде.
Home on the train
Домой на поезде.
Why'd you send my monkey on a train?
Зачем ты отправила мою обезьянку на поезде?
The day that you arrived
В день твоего приезда
My sleeping monkey is revived
Моя спящая обезьянка ожила.
But you sent him home on the train
Но ты отправила её домой на поезде.
Home on the train
Домой на поезде.
Why'd you send my monkey on a train?
Зачем ты отправила мою обезьянку на поезде?
The day that you arrived
В день твоего приезда
My sleeping monkey is revived
Моя спящая обезьянка ожила.
But you sent him home on the train
Но ты отправила её домой на поезде.
Home on the train
Домой на поезде.
Why'd you send my monkey on a train?
Зачем ты отправила мою обезьянку на поезде?
The day that you arrived
В день твоего приезда
My sleeping monkey is revived
Моя спящая обезьянка ожила.
But you sent him home on the train
Но ты отправила её домой на поезде.
Home on the train
Домой на поезде.
Why'd you send my monkey on a train?
Зачем ты отправила мою обезьянку на поезде?
The day that you arrived
В день твоего приезда
My sleeping monkey is revived
Моя спящая обезьянка ожила.
But you sent him home on the train
Но ты отправила её домой на поезде.
Home on the train
Домой на поезде.
Why'd you send my monkey on a train?
Зачем ты отправила мою обезьянку на поезде?
The day that you arrived
В день твоего приезда
My sleeping monkey is revived
Моя спящая обезьянка ожила.
But you sent him home on the train
Но ты отправила её домой на поезде.
Home on the train
Домой на поезде.





Writer(s): Tom Marshall, Trey Anastasio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.