Phish - Sneakin' Sally Thru The Alley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phish - Sneakin' Sally Thru The Alley




Sneakin' Sally Thru The Alley
Провожу Салли по переулку
Sneaking sally through the alley
Провожу Салли по переулку,
Trying to keep her out of sight
Стараясь её спрятать.
Sneaking sally through the alley
Провожу Салли по переулку,
When out pops the wife
Как вдруг моя жена.
Well I can't find nothing wrong with being friends
Ну а что такого в том, чтобы быть друзьями,
Cause sometimes she lets me use her car
Ведь иногда она даёт мне свою машину?
If you can find nothing wrong with your mind
Если ты не видишь ничего плохого в своей голове,
You better find something wrong with her
То лучше поищи, что не так с ней.
Will I begin to try to explain but there just wasn't, just wasn't worth a try
Я бы начал объяснять, но это просто не стоило попыток.
Wow wow wow if I cant find something to do with all my time
Вот блин, если б я мог найти, чем заняться,
Would just become
То перестал бы
Sneaking through the alley with Sally
Шляться по переулкам с Салли.
(Sneaking through the alley with sally)
(Шляться по переулкам с Салли.)
(Instrumental)
(Инструментал)
Sneaking through the alley with Sally
Шляться по переулкам с Салли,
Trying to get away clean
Пытаясь уйти чисто.
Sneaking through the alley with Sally
Шляться по переулкам с Салли,
Where the paths a green
Где дорожки зелены.
Tryin'a tell, Tryin'a talk
Пытаюсь объяснить, пытаюсь вразумить,
Get myself of trouble talk
Вытащить себя из неприятностей.
Catching myself a liar
Ловя себя на лжи,
Catch myself the liar
Ловя себя на лжи.
Mama come look at me
Мама, посмотри на меня,
Just like I was crazy
Я как сумасшедший.
She didn't even invite a doctor
Она даже не позвала врача.
I began to just try to explain but it just wasn't
Я начал объяснять, но это было бесполезно,
Just wasn't what to do
Просто не знал, что делать.
If I cant find something to do with all my time
Если б я мог найти, чем заняться,
Would just become
То перестал бы
(Instrumental)
(Инструментал)





Writer(s): Allen Toussaint


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.