Phish - Stash - traduction des paroles en allemand

Stash - Phishtraduction en allemand




Stash
Stash
I'm pullin' the pavement from under my nails
Ich kratze den Asphalt unter meinen Nägeln hervor
I brush past a garden, dependent on whales
Ich streife an einem Garten vorbei, abhängig von Walen
The slopin' companion, I cast down the ash
Der schräge Begleiter, ich werfe die Asche hinab
Yanked on my tunic and dangled my stash
Zerrte an meiner Tunika und baumelte meinen Stash hervor, meine Liebste.
Zipping through the forest with the curdling fleas
Ich rase durch den Wald mit den gerinnenden Flöhen
To grow with them spindles, the mutant I seize
Um mit den Spindeln zu wachsen, ergreife ich den Mutanten
I capture the dread beast who falls to his knees
Ich fange die Schreckensbestie, die auf die Knie fällt
And cries to his cohorts, asleep in the trees
Und zu seinen Kohorten schreit, die in den Bäumen schlafen
Smegma, Dogmatagram, fish market stew
Smegma, Dogmatagram, Fischmarkteintopf
Police in the corner, gunnin' for you
Polizei an der Ecke, die auf dich schießt
Apple toast, bed heated, fur blanket rat
Apfeltoast, Bett beheizt, Pelzdeckenratte
Laugh when they shoot you, say
Lache, wenn sie auf dich schießen, sag
Please don't do that
Bitte tu das nicht, meine Liebste
Control for smiler's can't be bought
Kontrolle für Lächler ist nicht käuflich
The solar garlic starts to rot
Der Solarknoblauch beginnt zu verrotten
Was it for this my life I sought?
Habe ich dafür mein Leben gesucht, meine Liebste?
Maybe so and maybe not
Vielleicht ja und vielleicht nein
Maybe so and maybe not
Vielleicht ja und vielleicht nein
Maybe so and maybe not
Vielleicht ja und vielleicht nein
Maybe so and maybe not
Vielleicht ja und vielleicht nein
Was it for this my life I sought?
Habe ich dafür mein Leben gesucht, meine Liebste?
Control for smiler's can't be bought
Kontrolle für Lächler ist nicht käuflich
The solar garlic starts to rot
Der Solarknoblauch beginnt zu verrotten
Was it for this my life I sought?
Habe ich dafür mein Leben gesucht, meine Liebste?
Was it for this my life I sought?
Habe ich dafür mein Leben gesucht, meine Liebste?
Was it for this my life I sought?
Habe ich dafür mein Leben gesucht, meine Liebste?
Was it for this my life I sought?
Habe ich dafür mein Leben gesucht, meine Liebste?
Maybe so and maybe not
Vielleicht ja und vielleicht nein
Maybe so and maybe not
Vielleicht ja und vielleicht nein
Maybe so and maybe not
Vielleicht ja und vielleicht nein
...
...





Writer(s): Thomas Marshall, Trey Anastasio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.