Paroles et traduction Phish - Stealing Time from the Faulty Plan (Live)
Stealing Time from the Faulty Plan (Live)
Краду время у негодного плана (Live)
Got
a
blank
space
where
my
mind
should
be
В
голове
моей
– звенящая
пустота,
Got
a
cliff
bar
and
some
cold
green
tea
Лишь
батончик
да
холодный
зелёный
чай.
Got
clouds
that
seem
to
follow
me
Надо
мной
– облака,
что
преследуют
меня,
Got
strange
demands
piled
up
on
me
На
меня
валятся
странные
требования.
Got
memories,
got
memories
Вспоминаются,
вспоминаются,
Got
memories,
memories
of
being
free
Вспоминаются,
вспоминаются
дни
моей
свободы.
Gonna
steal
time
from
the
faulty
plan
Я
украду
время
у
этого
негодного
плана,
Gonna
act
as
though
I'm
still
a
man
Буду
вести
себя
так,
будто
я
всё
ещё
мужчина.
Gonna
give
you
one
last
chance
to
see
Дам
тебе
последний
шанс
увидеть,
Gonna
shrug
demands
off
of
me
Как
я
сбрасываю
с
себя
все
требования.
Gonna
dream,
gonna
dream,
gonna
dream
Буду
мечтать,
буду
мечтать,
буду
мечтать,
Gonna
dream,
dream
of
being
free
Буду
мечтать
о
свободе.
Gonna
steal
time
from
the
faulty
plan
Я
украду
время
у
этого
негодного
плана,
Steal
time
from
the
faulty
plan
Украду
время
у
этого
негодного
плана,
Gonna
steal
time
from
the
faulty
plan
Я
украду
время
у
этого
негодного
плана,
Steal
time
from
the
faulty
plan
Украду
время
у
этого
негодного
плана.
Got
a
blank
space
where
my
mind
should
be
В
голове
моей
– звенящая
пустота,
Got
a
blank
space
where
my
mind
should
be
В
голове
моей
– звенящая
пустота,
Got
a
blank
space
where
my
mind
should
be
В
голове
моей
– звенящая
пустота,
Got
a
blank
space
where
my
mind
should
be
В
голове
моей
– звенящая
пустота.
Gonna
steal
time
from
the
faulty
plan
Я
украду
время
у
этого
негодного
плана,
Steal
time
from
the
faulty
plan
Украду
время
у
этого
негодного
плана,
Gonna
steal
time
from
the
faulty
plan
Я
украду
время
у
этого
негодного
плана,
Steal
time
from
the
faulty
plan
Украду
время
у
этого
негодного
плана.
Got
a
blank
space
where
my
mind
should
be
В
голове
моей
– звенящая
пустота,
Got
a
blank
space
where
my
mind
should
be
В
голове
моей
– звенящая
пустота,
Got
a
blank
space
where
my
mind
should
be
В
голове
моей
– звенящая
пустота,
Got
a
blank
space
where
my
mind
should
be
В
голове
моей
– звенящая
пустота.
Got
a
blank
space
where
my
mind
should
be
В
голове
моей
– звенящая
пустота,
Got
a
blank
space
where
my
mind
should
be
В
голове
моей
– звенящая
пустота.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernest Anastasio, Tom Marshall, Scott Herman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.