Paroles et traduction Phish - Tube - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tube - Live
Труба - Вживую
An
asteroid
crashed
and
nothing
burned
Астероид
врезался,
и
ничто
не
сгорело,
It
made
me
wonder
Это
заставило
меня
задуматься:
Do
tigers
sleep
in
lily
patches?
Тигры
спят
в
зарослях
лилий?
Do
rhinos
run
from
thunder.
Носороги
бегут
от
грома?
I
got
an
ache
in
my
left
ear
У
меня
заболело
левое
ухо,
I
felt
the
truth
but
I
still
could
hear.
Я
чувствовал
правду,
но
все
еще
мог
слышать.
Made
me
think,
I
would
not
be
burned,
Это
заставило
меня
думать,
что
я
не
сгорю,
but
rather
give
myself
to
science,
А
лучше
отдам
себя
науке,
I
felt
that
I
could
help
Я
чувствовал,
что
могу
помочь,
To
science,
I
felt
that
I
can
help
Науке,
я
чувствовал,
что
могу
помочь.
Paranoid
the
doctor
ran,
Параноидальный
доктор
бежал,
Shouting
his
graphic
translation
Выкрикивая
свой
графический
перевод,
All
out
of
order
Все
не
в
порядке,
Gang
wars
and
ails
of
riches,
Бандитские
войны
и
недуги
богатства,
Spewing
forth
their
color
Извергающие
свой
цвет.
He
purposely
waited
till
I
was
done
Он
нарочно
ждал,
пока
я
закончу,
To
knock
on
the
lavatory
door
Чтобы
постучать
в
дверь
туалета,
Accusing
me
of
ruining
the
fun,
Обвиняя
меня
в
том,
что
я
порчу
всем
веселье,
He
knocked
on
it
some
more
Он
стучал
еще,
The
fun,
He
knocked
on
it
some
more.
Веселье,
он
стучал
еще.
And
alloy
suitors
were
all
inside
И
все
поклонники
сплава
были
внутри,
An
apple
or
a
grape
Яблоко
или
виноград,
To
put
forth
a
cloud
of
Mercury
Чтобы
выпустить
облако
Меркурия
In
front
of
a
mighty
car
Перед
могучим
автомобилем,
On
a
freeway
in
Los
Angeles
На
автостраде
в
Лос-Анджелесе,
Once
the
spraying
has
been
done
Как
только
распыление
будет
завершено.
'Cause
there's
more
pain
from
necessity
Потому
что
от
необходимости
больше
боли,
You're
a
portrait
of
your
past,
Ты
- портрет
своего
прошлого,
There's
a
mummy
in
the
cabinet.
В
шкафу
мумия.
Are
there
no
more
arrows
left?
Неужели
стрел
больше
не
осталось?
What's
that
rubber
bottle
doing
here?
Что
эта
резиновая
бутылка
здесь
делает?
How's
that
napkin
for
a
proof
Как
насчет
салфетки
в
качестве
доказательства?
Ten
cents
to
a
dollar
now
Десять
центов
за
доллар
сейчас,
For
a
shelf
of
pregnant
ears
За
полку
беременных
ушей.
Robert
Palmer
is
applauded
Роберту
Палмеру
аплодируют
again,
again,
again
снова,
снова
и
снова.
So
stupendous,
living
in
this
tube.
Так
потрясающе
жить
в
этой
трубе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Fishman, Trey Anastasio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.