Paroles et traduction Phish - Uncle Pen (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uncle Pen (Live)
Дядя Пен (концертная запись)
Oh,
the
people
would
come
from
faraway
О,
люди
съезжались
издалека,
They'd
dance
all
night
till
the
break
of
day
Танцевали
всю
ночь
до
рассвета.
When
the
caller
hollered,
"Do-se-do"
Когда
зазывала
кричал:
«До-се-до»,
He
knew
uncle
Pen
was
ready
to
go
Он
знал:
дядя
Пен
уже
готов.
Late
in
the
evenin'
about
sundown
Поздно
вечером,
на
закате,
High
on
the
hill
and
above
the
town
Высоко
на
холме,
над
городом,
Uncle
Pen
played
the
fiddle,
oh,
how
it
would
ring
Дядя
Пен
играл
на
скрипке,
о,
как
она
пела!
You
can
hear
it
talk,
you
can
hear
it
sing
Ты
слышишь
её
голос,
ты
слышишь
её
песню.
He
played
an
old
tune
he
called,
"Soldier's
joy"
Он
играл
старую
мелодию
под
названием
«Солдатская
радость»
And
the
one
he
wrote
called,
"The
Boston
boy"
И
ту,
которую
написал
сам,
— «Бостонский
парень».
But
the
greatest
of
all
was,
"Jenny
Lynn"
Но
величайшей
из
всех
была
«Дженни
Линн»
—
To
me
that's
where
the
fiddle
begins
Для
меня
именно
с
неё
начинается
скрипка.
Late
in
the
evenin'
about
sundown
Поздно
вечером,
на
закате,
High
on
the
hill
and
above
the
town
Высоко
на
холме,
над
городом,
Uncle
Pen
played
the
fiddle,
oh,
how
it
would
ring
Дядя
Пен
играл
на
скрипке,
о,
как
она
пела!
You
can
hear
it
talk,
you
can
hear
it
sing
Ты
слышишь
её
голос,
ты
слышишь
её
песню.
But
I'll
never
forget
that
mournful
day
Но
никогда
не
забуду
я
тот
скорбный
день,
When
uncle
Pen
was
called
away
Когда
дядю
Пена
позвали
в
последний
путь.
They
hung
up
his
fiddle
and
they
hung
up
his
bow
Убрали
его
скрипку,
убрали
его
смычок,
I
knew
it
was
time
for
him
to
go
Я
знал:
ему
пора
уходить.
Late
in
the
evenin'
about
sundown
Поздно
вечером,
на
закате,
High
on
the
hill
and
above
the
town
Высоко
на
холме,
над
городом,
Uncle
Pen
played
the
fiddle,
oh,
how
it
would
ring
Дядя
Пен
играл
на
скрипке,
о,
как
она
пела!
You
can
hear
it
talk,
you
can
hear
it
sing
Ты
слышишь
её
голос,
ты
слышишь
её
песню.
Late
in
the
evenin'
about
sundown
Поздно
вечером,
на
закате,
High
on
the
hill
and
above
the
town
Высоко
на
холме,
над
городом,
Uncle
Pen
played
the
fiddle,
oh,
how
it
would
ring
Дядя
Пен
играл
на
скрипке,
о,
как
она
пела!
You
can
hear
it
talk,
you
can
hear
it
sing
Ты
слышишь
её
голос,
ты
слышишь
её
песню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Monroe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.