Paroles et traduction Phish - Waves (Live) - 7/23/17 Red Velvet
Waves (Live) - 7/23/17 Red Velvet
Волны (Live) - 23.07.17 Красный бархат
How
is
it
I
never
see
Как
же
так,
что
я
не
вижу
The
waves
that
bring
her
words
to
me
Волн,
что
твои
мне
слова
несут,
For
though
unseen
they
drift
around
Ведь
хоть
незримы,
но
кружат
вокруг,
They
catch
my
breath
and
knock
me
down
Сбивают
с
ног,
перехватывая
дух.
I
feel
them
quickly
swirling
by
Чувствую,
как
вихрем
проносятся
мимо,
As
they
withdraw
with
my
reply
Унося
с
собой
мой
ответ
незримо,
And
slip
into
the
dark
of
night
И
в
темноту
ночи
скользят,
As
I
attempt
to
stay
upright
Пока
я
пытаюсь
стоять,
не
упасть.
Instead
I'm
stranded
on
my
knees
Но
на
колени
падаю
я,
As
words
depart
upon
the
breeze
Как
слова
улетают,
гонимые,
Which
quickly
drifts
away
from
here
И
ветер
уносит
их
прочь,
And
possibly
won't
reach
her
ear
Возможно,
до
тебя
им
не
долететь.
If
we
could
see
the
many
waves
Если
б
мы
видеть
могли
все
волны
те,
That
flow
through
clouds
and
sunken
caves
Что
сквозь
облака
и
пещеры
текут
в
темноте,
She'd
sense
at
least
the
words
that
sought
her
Ты
бы
почувствовала
слова,
что
к
тебе
я
послал
On
the
wind
and
underwater
По
ветру
и
воде,
чтоб
до
тебя
доскакал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernest Anastasio, Tom Marshall, Scott Herman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.