Phish - Wildwood Weed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phish - Wildwood Weed




Wildwood Weed
Дикорастущая травка
The name of this song is "The Wildwood Flower"
Название этой песни - "Дикорастущий цветок"
Now "The Wildwood Flower" is an old country classic
Ну, "Дикорастущий цветок" - это старая добрая кантри-классика,
It gained a whole new popularity
которая обрела совсем другую популярность.
The song isn't any more popular
Сама песня не стала популярнее,
But the flower is doin' real good
но вот цветок преуспел.
The wildwood flower grew wild on the farm
Дикорастущий цветок рос сам по себе на ферме,
And we never knowed what it was called
и мы никогда не знали, как он называется.
Some said it was a flower and some said it was weed
Кто-то говорил, что это цветок, а кто-то - что сорняк.
I didn't gave it much thought
Я не особо об этом думал.
One day I was out there talking to my brother
Однажды я был там, болтал с братом,
Reached down for a weed to chew on
наклонился, чтобы сорвать травинку пожевать.
Things got fuzzy and things got blurry
Все стало расплываться и мутнеть,
And then everything was gone
а потом и вовсе исчезло.
I Didn't know what happened
Я не понимал, что происходит,
But I knew it beat the hell out of sniffin' burlap
но точно знал, что это лучше, чем нюхать мешковину.
I come to and my brother was there
Я пришел в себя, а мой брат рядом.
And he said, 'What's wrong with your eyes?'
Он спросил: "Что с твоими глазами?"
I said, 'I don't know, I was chewing on a weed'
Я ответил: "Не знаю, я жевал какую-то траву".
He said, 'Let me give it a try'
Он сказал: "Дай-ка я попробую".
We spent the rest of that day and most of that night
Весь остаток того дня и большую часть ночи
Trying to find my brother, Bill
мы искали моего брата Билла.
Caught up with him 'bout six o'clock the next mornin'
Нашли его около шести утра,
Naked, swinging on the windmill
голого, раскачивающегося на ветряной мельнице.
He said he flew up there
Он сказал, что взлетел туда.
I had to fly up and get him down
Мне пришлось подняться и снять его.
He was about half crazy
Он был немного не в себе.
The very next day we picked a bunch of them weeds
На следующий же день мы нарвали этих растений,
And put 'em in the sun to dry
разложили их на солнце сушиться,
Then we mashed 'em up and we cleaned 'em all
потом измельчили, просеяли
And put 'em in the corncob pipe
и набили ими кукурузную трубку.
Smokin' them wildwood flowers got to be a habit
Курение этих дикорастущих цветов вошло в привычку.
We didn't see no harm
Мы не видели в этом ничего плохого.
We thought it was kind of handy
Нам казалось, что это даже удобно:
Take a trip and never leave the farm
можно путешествовать, не покидая фермы.
A big ol' puff on the wildwood weed
Одна затяжка дикорастущей травки,
Next thing you know
и вот,
We's just wandering behind the little animals
мы уже бродим вслед за зверюшками.
All good things gotta come to an end
Всем хорошим вещам приходит конец,
And it's the same with the wildwood weed
так случилось и с дикорастущей травкой.
One day this feller from Washington come by
Однажды какой-то парень из Вашингтона завернул к нам,
And he spied us and he turned white as a sheet
увидел нас и побелел как простыня.
And he dug and he burned
Он копал и жег,
And he burned and he dug
жег и копал,
And he killed all our cute little weeds
и уничтожил все наши милые маленькие растеньица.
Then he drove away
Потом он уехал.
We just smiled and waved
Мы только улыбнулись и помахали ему вслед,
Sittin' there on that sack of seeds
сидя на мешке с семенами.
Y'all come back now, ya hear
Заходите к нам ещё, услышьте?





Writer(s): Jim Stafford, Don Bowman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.