Paroles et traduction Phish - Wilson (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wilson (Live)
Вильсон (концертная запись)
Oh
out
near
Stonehenge,
I
lived
alone
О,
я
жил
один
у
Стоунхенджа,
Oh
out
near
Gamehendge,
I
chafed
a
bone
О,
я
грыз
кость
у
Геймхенджа.
Wilson,
King
of
Prussia,
I
lay
this
hate
on
you
Вильсон,
король
Пруссии,
я
обрушиваю
на
тебя
всю
свою
ненависть,
Wilson,
Duke
of
Lizards,
I
beg
it
all
true
for
you
Вильсон,
герцог
Ящеров,
молю,
чтобы
это
оказалось
правдой.
Talk
my
Duke
a
mountain,
Helping
Friendly
Book
Поговори
с
моим
герцогом
с
горы,
помоги
Дружелюбной
Книге,
Inasfar
as
fiefdom,
I
think
you
bad
crook
Что
же
до
твоего
владения,
то
считаю
тебя
плохим
мошенником.
Wilson,
King
of
Prussia,
I
lay
this
hate
on
you
Вильсон,
король
Пруссии,
я
обрушиваю
на
тебя
всю
свою
ненависть,
Wilson,
Duke
of
Lizards,
I
beg
it
all
true
for
you
Вильсон,
герцог
Ящеров,
молю,
чтобы
это
оказалось
правдой.
I
talked
to
Mike
Christian,
Rog
and
Pete
the
same
Я
говорил
с
Майком
Кристианом,
Рогом
и
Питом,
When
we
had
that
meeting,
over
down
near
Gamehendge
Когда
мы
встречались
там,
у
Геймхенджа.
Wilson,
King
of
Prussia,
I
lay
this
hate
on
you
Вильсон,
король
Пруссии,
я
обрушиваю
на
тебя
всю
свою
ненависть,
Wilson,
Duke
of
Lizards,
I
beg
it
all
true
for
you
Вильсон,
герцог
Ящеров,
молю,
чтобы
это
оказалось
правдой.
You
got
me
back
thinkin'
that
you're
the
worst
one
Ты
заставил
меня
снова
думать,
что
ты
худший,
I
must
inquire,
Wilson,
can
you
still
have
fun?
Я
должен
спросить,
Вильсон,
ты
все
еще
умеешь
веселиться?
Wilson,
can
you
still
have
fun
now
Wilson
Вильсон,
ты
все
еще
умеешь
веселиться,
Вильсон?
Can
you
still
have
fun
now,
Wilson
Ты
все
еще
умеешь
веселиться,
Вильсон?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Woolf, Tom Marshall, Trey Anastasio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.