Phish - Wilson - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Phish - Wilson




Wilson
Вильсон
Wilson
Вильсон
Wilson
Вильсон
Wilson
Вильсон
Wilson
Вильсон
Oh out near Stonehenge, I lived alone
О, возле Стоунхенджа, я жил один
Oh out near Gamehendge, I chafed a bone
О, возле Геймхенджа, я точил кость
Wilson, King of Prussia, I lay this hate on you
Вильсон, Король Пруссии, я обрушиваю эту ненависть на тебя
Wilson, Duke of Lizards, I beg it all true for you
Вильсон, Герцог Ящериц, я молю, чтобы все это было правдой для тебя
Talk my Duke a mountain, Helping Friendly Book
Расскажи моему Герцогу о горе, помогая Дружественной Книге
Inasfar as fiefdom, I think you bad crook
Что касается феода, я думаю, ты плохой жулик
Wilson, King of Prussia, I lay this hate on you
Вильсон, Король Пруссии, я обрушиваю эту ненависть на тебя
Wilson, Duke of Lizards, I beg it all true for you
Вильсон, Герцог Ящериц, я молю, чтобы все это было правдой для тебя
Wilson
Вильсон
Wilson
Вильсон
Wilson
Вильсон
I talked to Mike Christian, Rog and Pete the same
Я говорил с Майком Кристианом, Рогом и Питом
When we had that meeting, over down near Gamehendge
Когда у нас была эта встреча, возле Геймхенджа
Wilson, King of Prussia, I lay this hate on you
Вильсон, Король Пруссии, я обрушиваю эту ненависть на тебя
Wilson, Duke of Lizards, I beg it all true for you
Вильсон, Герцог Ящериц, я молю, чтобы все это было правдой для тебя
You got me back thinkin' that you're the worst one
Ты заставил меня снова думать, что ты худший
I must inquire, Wilson, can you still have fun?
Я должен спросить, Вильсон, ты все еще можешь веселиться?
Wilson, can you still have fun now Wilson
Вильсон, ты все еще можешь веселиться, Вильсон?
Can you still have fun now, Wilson
Ты все еще можешь веселиться, Вильсон?
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]





Writer(s): Aaron Woolf, Tom Marshall, Trey Anastasio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.